在托福寫作中,很多同學(xué)寫作句式比較單一,作文讀起來非常乏味,枯燥,就如同你在一天里不停地重復(fù)聆聽同一首歌一樣。此類作文很難引起考官的注意,可想而知最后的得分是怎么樣的。
在托福寫作中,很多同學(xué)寫作句式比較單一,作文讀起來非常乏味,枯燥,就如同你在一天里不停地重復(fù)聆聽同一首歌一樣。此類作文很難引起考官的注意,可想而知最后的得分是怎么樣的。例如:
Primitive men rarely left their territories. They hunted and stalked animals. They were similar to the animals . In fact, mass migrations did occur between the continents. During the migration, man moved in a fashion just like their prey. They walk on foot, slowly. They are only in an effort to find more food and resources. However, modern technology allows man to live and travel to many places. They can go to interesting places. They like these places.
這段話看完后,是否覺得,有種想睡覺的沖動?為什么呢?因為句式太過于單調(diào)了,沒有跌宕起伏,沒有節(jié)奏感,讓人敬而遠之。那么我們應(yīng)該如何把這段文字變得既高級而又富有節(jié)奏呢?
在這方面,我們必須知道在英語寫作里面的基本句式;通過句式的變化使得文章變得更有韻味。
英語的句式可以分為四種:
一、簡單句(Simple Sentence)
由一個主謂結(jié)構(gòu),或兩個以上的主語和一個謂語,或兩個以上的謂語共一個主語, 有時由兩個以上主語和兩個以上謂語而構(gòu)成。簡單句不見得短, 通常則用較短簡單句來強調(diào)主要觀點、事實、結(jié)論等,或在寫作時可表示快速的動作或激動的情緒等。,例如:
1) Ayers Rock rises majestically on a vast, flat, sandy plain.
2) This book is the simplest one.
3) This interesting and instructive book is the simplest one for children.
4) The old captain always used a system called “dead reckoning”.
5) Yesterday morning, the great designer Lao told the employees of our company the story about his life before the war.
二、并列句
并列句(Compound Sentence)由包含兩個或兩個以上的句子構(gòu)成;分句由并列連詞來連接(或用逗號、分號隔開)。連詞有:and, but, or, so, yet, while, for, whereas, either...or, not only... but also, neither...nor, otherwise, or else, therefore, however, then, hence, else, consequently, nevertheless, etc. 這些連詞可將句義大致同等重要內(nèi)容按其發(fā)展順序組合成并列句。例如:
1)we love peace but we are not afraid of war.
2)Hurry up, it’s getting late.(逗號,則表示兩分句的因果關(guān)系很緊密)
3)I must be going, or I’ll be late.
4)Please bring some medical appliances here, but don’t begin to use them.
三、主從復(fù)合句。
主從復(fù)合句(Complex Sentences)中包含兩個以上的助威結(jié)構(gòu)句子,其中次要信息及次要意義的從句在句子里充當(dāng)某一成分,故從句分類為主句從句、賓語從句、表語從句定語從句、狀語從句、同位語從句等。句子結(jié)構(gòu)結(jié)構(gòu)由主句和從句構(gòu)成, 而從句通常則用從屬連詞引導(dǎo)。當(dāng)你有兩個以上的相關(guān)思想時, 若一個比另一個更重要,也就可用主從復(fù)合句;用主句表達主要意義,從句表達次要意義。
1) what you need is more practical.
2) He decided that he must be on the side of the winners.
3) When we look at a thing, we must examine its essence.
4) The order soon came that all people should leave the village.
5) The present question is that many people consider impossible what is really possible if a effort is made.
四、并列復(fù)合句
并列復(fù)合句(Compound Complex Sentence)指并列句中包含從句,即包含兩個以上主句,至少有一個或多個從句;通常用并列連詞連接符合句而成。例如
1) He heard that the weatherman said it was going to rain, but he still insisted that we started off at once.
2) A few venomous snakes, however, can kill humans, so it is just as well that snakes are very shy and usually attack somebody only if they are disturbed and feel threatened.
認(rèn)識了這四種句式后,我們可以嘗試著把它們應(yīng)用到寫作當(dāng)中去。以前面提到的段落為例:
Primitive men rarely left their territories. They hunted and stalked animals. They were similar to the animals . In fact, mass migrations did occur between the continents. During the migration, man moved in a fashion just like their prey. They walk on foot, slowly. They are only in an effort to find more food and resources. However, modern technology allows man to live and travel to many places. They can go to interesting places. They like these places.
前三句Primitive men rarely left their territories. They hunted and stalked animals. They were similar to the animals . 我們可以用從句來連接后兩句,變?yōu)椋簍hey were similar to the animals they hunted and stalked. 然后與第一句用分號合并,變成并列句:Primitive men rarely ever left their territories; they were similar to the animals they hunted and stalked.
第四、五、六、七句In fact, mass migrations did occur between the continents. During the migration, man moved in a fashion just like their prey. They walk on foot, slowly. 我們可以把前兩句變成復(fù)合句In fact, when mass migrations did occur between the continents, man moved in a fashion just like their prey. 然后和第六、七句合并,用破折號來直接指出相同之處: In fact, when mass migrations did occur between the continents, man moved in a fashion just like their prey - on foot, slowly, and only in an effort to find more food and resources.
第八、九、十句 However, modern technology allows man to live and travel to many places. They can go to interesting places. They like these places.。我們可以把它第八第九句合并成 However, modern technology allows man to live and travel to many interesting places. 再與第十句子合并However, modern technology allows man to live and travel to many interesting places where he pleases.
修改后的段落:
Primitive men rarely ever left their territories; they were similar to the animals they hunted and
stalked. In fact, when mass migrations did occur between the continents, man moved in a fashion
just like their prey - on foot, slowly, and only in an effort to find more food and resources. However, modern technology allows man to live and travel to many interesting places where he pleases.
所以,通過句式的變化使用,我們可以使段落句子變得更加豐富,讀起來抑揚頓挫。在托?荚囍,段落中句式的變化會為你帶來更高的分?jǐn)?shù)。
作者簡介:賴曉安,男,1985年7月8日生,F(xiàn)任職新通廣東分公司。
咨詢時間:0:00 ~ 24:00
非咨詢時間也可留言
咨詢時間:8:00 ~ 24:00
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請保持手機暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機會。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息
近期活動