8月3日,云南省昭通市魯?shù)榭h發(fā)生地震,現(xiàn)已造成398人遇難,而暴雨和山體滑坡導致重要路段反復中斷,致使救援工作受阻。成都軍區(qū)已調(diào)赴2500余名官兵趕赴災區(qū)參與搜救。
China has deployed 2,500 soldiers to the south-western province of Yunnan to help search for survivors after an earthquake killed at least 398 people.
中國西南省份云南日前發(fā)生地震,目前已造成至少398人死亡,政府已出動2500名官兵趕往災區(qū)協(xié)助搜救工作。
More than 1,800 people were injured when the magnitude 6.1 earthquake struck on Sunday.
云南周日發(fā)生6.1級地震,導致1800余人受傷。
Attempts to reach the epicentre have been hampered by heavy rain, with some rescuers forced to travel on foot.
救援隊因暴雨受阻,只能徒步前往震中。
State broadcaster CCTV said the earthquake was the strongest to hit the mountainous province in 14 years.
中國國家電視臺CCTV稱,云南多山,此次地震是14年來云南省內(nèi)最強的一次地震。
President Xi Jinping called for "all-out efforts" to find survivors as he dispatched soldiers to the area.
國家主席習近平在向災區(qū)派兵的同時還作出指示,要將救人放在第一位。
They joined more than 300 police and firefighters from Zhaotong and about 400 emergency workers and sniffer dogs from across Yunnan province in the rescue operation.
參與救援行動的還有300余名昭通的武警公安和消防官兵,以及云南省派出的400名救災人員和搜救犬。
But rescuers trying to deliver the much-needed supplies are struggling to reach the area, reports the BBC's Celia Hatton in Beijing.
但據(jù)BBC駐北京記者西莉亞·哈頓報道,搜救人員無法很快將應急物資送往震中。
Unrelenting rain and continuing landslides have left many roads in the region too damaged to use, she adds.
她補充說道,持續(xù)的暴雨和山體滑坡導致前往災區(qū)的多個路段受阻。
Premier Li Keqiang has travelled to the area to oversee the rescue operation. And he had to walk for "over three miles" (5km) to reach the worst-hit village in Yunnan on Monday.
周一,中國國務院總理李克強赴云南視察災情時需徒步“3英里多”(5千米)才能走到受災最嚴重的村鎮(zhèn)。
A spokesman for UN chief Ban Ki-moon said the secretary-general was "saddened by the loss of life".
聯(lián)合國秘書長潘基文的發(fā)言人稱,秘書長對云南地震造成人員傷亡表示悲痛。
South-west China lies in an area that is prone to earthquakes.
中國西南地區(qū)處于地震多發(fā)帶。
An earthquake in Sichuan in 2008 killed tens of thousands of people while a magnitude 7.7 quake in Yunnan in 1970 killed at least 15,000.
2008年四川地震導致幾萬人遇難,1970年云南7.7級地震遇難人數(shù)超過1.5萬人。
有,撥打免費電話:400-618-0272可以獲取新通雅思精編教材哦。
推薦閱讀:
托雅聽口爆破王 ★名師簡介:四川大學外國語言學及應用語言學碩士畢業(yè),英語專業(yè)八級,雅思高分獲得者(閱讀8.5,聽力8,口語8),具有豐富的口語教學經(jīng)驗,尤其對雅思聽力教學有獨到研究見解,深入淺出進行教學,亦師亦友,幫助學生重拾信心,提高成績。 ★最擅長:雅思聽說、托福聽說、中級語法等課程 ★教學特點:嚴謹不失幽默、學術不失風趣,善于營造輕松的教學氛圍,根據(jù)學生的實際需要制定多版本個性化授課方案。
咨詢時間:0:00 ~ 24:00
非咨詢時間也可留言
咨詢時間:8:00 ~ 24:00
根據(jù)您提供的信息
新通留學專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請保持手機暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預約,預約獲取定制學習方案的機會。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息
近期活動