新通外語(yǔ)提供世界上最大墓地,埋葬了500萬(wàn)人資訊,這是最新的時(shí)事新聞,雅思考生可以作為雅思閱讀寫(xiě)作素材,積極的備考雅思。
It is already the world's biggest cemetery, the final resting resting place of some five million souls but it's growing all the time.
作為世界上最大的墓地,它已是500多萬(wàn)人最后的安息之所,但將要進(jìn)入這個(gè)墓地的逝者還在不斷增加。
With gravestones stretching out as far as the eye can see, Wadi Al-Salaam, which translates as Valley of Peace, is an ancient Islamic cemetery near the holy city Shiite city of Najaf.
Wadi Al-Salaam意為“和平谷”,是位于什葉派圣地納賈夫附近的一座古老的伊斯蘭墓地,這里的墓碑綿延不絕,一眼看不到邊際。
The site is located close to the shrine of Imam Ali ibn Abi Talib, the first Shia Imam and fourth Caliph and as a result nearly all Iraq's Shi'a muslim population request to be buried there.
這座墓地靠近宗教領(lǐng)袖阿里·伊本·艾比·塔利卜的圣殿,他是首位什葉派伊瑪目,同時(shí)也是伊斯蘭教歷史上第四任哈里發(fā),因此伊拉克幾乎所有的什葉派穆斯林都要求葬在此處。
An estimated 500,000 additional bodies are buried at Wadi Al-Salaam every year, however in recent weeks the figure has been even higher due to victims of the country's bitter civil war.
每年約有50萬(wàn)人的遺體會(huì)被埋葬在“和平谷”,但近幾周內(nèi)由于伊拉克內(nèi)部嚴(yán)重的武裝沖突,這里的入葬人數(shù)不斷攀高。
>>
推薦閱讀:
|
咨詢時(shí)間:0:00 ~ 24:00
非咨詢時(shí)間也可留言
咨詢時(shí)間:8:00 ~ 24:00
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問(wèn)將為您制定專屬選校方案
請(qǐng)保持手機(jī)暢通,注意接聽(tīng)來(lái)電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過(guò)以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點(diǎn)擊【立即咨詢】 ,我們會(huì)有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機(jī)會(huì)。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個(gè)人信息
近期活動(dòng)