AI搜索累計解答了位高考生的升學問題

咨詢時間:8:00~24:00 400-618-8866
您的位置: 首頁 > 留學資訊 > 專業(yè)推薦 > 去英國留學讀翻譯專業(yè),這些院校你不妨看看!

去英國留學讀翻譯專業(yè),這些院校你不妨看看!

關鍵字  英國留學 翻譯專業(yè)
2023-01-16 來源:互聯網 作者: 新通小編 閱讀量: 手機閱讀
摘要

去英國留學讀翻譯專業(yè),這些院校你不妨看看!

  英國是全球最早開始現代翻譯專業(yè)研究的國家,而且是目前全球翻譯專業(yè)教學質量較高、開設語種最全、適用性最強、開設專業(yè)最多的國家。接下來,新通小編就帶著大家一起來了解下英國口譯專業(yè)哪個學校好、入學要求高不高的相關介紹情況。

巴斯大學

巴斯大學為國際大學翻譯學院聯合會(CIUTI)的四個會員大學之一,翻譯與口譯專業(yè)為歐洲議會特別撥款給巴斯大學所設,立志為聯合國和歐洲議會輸送優(yōu) 秀翻譯人員,是歐洲最早提供翻譯課程(非純口譯)的學校之一。

多年來,已造就無數翻譯專 家,在翻譯領域中居翹楚之地位,提供英-法、英-德、英-西、英-俄等歐洲語言,以及英-中、英-日等亞洲語言的雙向口譯筆譯課程。課程以實用的課程為主,并非純學術理論導向,學生有機會至聯合國在歐洲舉行之會議進行觀摩,故任何學術背景領域者皆可申請。

巴斯大學口譯與翻譯碩士課程已超過40年歷史,畢業(yè)校友在各國從事與翻譯、語言相關的工作。第 一學期,所有學生依照核心課程學習專業(yè)翻譯、同步口譯、連續(xù)口譯,在第二學期學生可以有更多不同的課程選擇,進一步提升專業(yè)能力。在學習期間,學生有機會到各大公共機構和私人公司實習,實地應用所學知識和技能,并獲得口譯和翻譯工作的親身經驗。

開設專業(yè):MA Interpreting and Translating

入學要求:任何學科 GPA81%,一年學制的口譯專業(yè),雅思總分7.5,口語7,其他小分6.5,以及通過筆試、面試。

倫敦大學城市學院

倫敦大學城市學院為國際大學翻譯學院聯合會的會員,其口譯專業(yè)開設于2004年,由多名身為AIIC會員并擁有歐盟或聯合國認證的教師授課,是一門以理論和實踐為基礎,并專門設立了以培養(yǎng)專業(yè)同聲傳譯員的職業(yè)課程。通過學習該課程,學生可以將自己熟練的口譯技巧結合理論和口譯專業(yè)框架,應用到一系列口譯學科當中:包括公共服務口譯,會議口譯和遠程口譯(電話和視頻會議)等。

課程的關鍵部分是實踐課。在此期間,學生們將在職業(yè)口譯人員的陪同下完成現場口譯任務。倫敦城市大學的口譯課程提供多種語言與英文配對組合包括:法語,德語,意大利語,華語,波蘭語,日語,俄語,西班牙語和葡萄牙語。

根據學科、員工的專業(yè)知識和可用性,也會提供更多小語種與英語組合的課程,例如羅馬尼亞、達里語和立陶宛語等小語種口譯課程。大學口譯專業(yè)的多語種搭配數量,可以作為其口譯專業(yè)教學能力的參考,多語種教學需要學校有更豐富的教授資源,也需要教授們有更強的專業(yè)能力與跨文化交流經驗,這也是倫敦大學城市學院會議口譯專業(yè)的一大特色。

另外,倫敦大學城市學院是最有可能成為下一個代表英國的EMCI大學(EMCI認證每個國家只接受一所大學)。

同時倫敦大學城市學院同聲傳譯專業(yè)還具有以下優(yōu)勢:

1. 在倫敦,僅有一所開設會議同聲傳譯課程的大學,與聯合國和歐盟有著緊密合作。

2. 在英國,僅有一所開設公共服務同聲傳譯碩士課程。

3. 先進同聲傳譯多媒體設備,與世界上其他10所知名大學共辦虛擬課堂。

4. 多名教師為AIIC會員,在歐洲及英國被廣泛認可,同時教師亦為CIOL會員。

5. 多語言模擬會議和可進入歐洲委員會同聲傳譯總司(SCIC)演講儲存的平臺。

6. 與多個英國專業(yè)翻譯機構保持合作,如:Institute of Translation and Interpreting (ITI), Chartered Institute of Linguists (CIOL),AIIC。

7. 全英僅有受到歐盟和聯合國同時認可的專業(yè)。

8. 包含英國專業(yè)翻譯機構和聯合國的觀摩實習機會。

開設專業(yè):MA Interpreting ,MA Conference Interpreting

入學要求:平均分75分以上(或者有口譯經驗),雅思6.5(單項不低于6.0),通過筆試和面試。

威斯敏斯特大學

威斯敏斯特大學同巴斯大學、倫敦大學城市學院和赫瑞瓦特大學同為國際大學翻譯學院聯合會的會員,曾經也是歐盟同傳學位機構的成員之一,具有先進的師資和全英領先的翻譯與口譯教學水平,雖然對該校的成員認證已在三年前被取消(詳見EMCI網站),學校也因此關閉了會議口譯專業(yè),目前的課程設置較以前有一定差距,但由于其仍然具有一定的教學水準并被廣泛認知,每年申請的學生數量依然很多。

只是需要注意的是,由于威斯敏斯特大學已經關閉了EMCI課程,所以目前英國大學暫時沒有EMCI成員大學,但學生依然可以申請該大學的口譯(偏向公共服務口譯而不是會議口譯)、口譯與翻譯等專業(yè),有能力的學生也可以申請AIIC成員認證(AIIC只針對個人認證,而非大學)。同時,威斯敏斯特大學地處倫敦市中心,學生可以接觸到各種大型的會議和會展,擁有倫敦以外的學校所沒有的鍛煉的機會。

開設專業(yè):MA Translation and Interpreting

入學要求:總分6.5,口語7,其他小分6,通過筆試和面試。

紐卡斯爾大學

紐卡斯爾大學的現代語言學院的口譯/翻譯碩士課程,是英國大學中設有中英/英中歷史最悠久的。紐卡斯爾大學的現代語言學院是全世界僅有設有從高級文憑,碩士,到博士學位課程的大學,提供優(yōu) 秀學生在翻譯及口譯的領域內進修和研究的機會。紐卡斯爾的翻譯課程為將來有意開拓翻譯或口譯事業(yè)的學生設計了一年或二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學程。

兩年課程的第 一年是為期九個月的高級翻譯文憑(Diploma),接下來的第二年是為期12個月的碩士課程(MA)。不過,優(yōu) 秀的學生可以申請直接進入第二年的學習。

MA課程中學生可依專長和興趣選擇以下四種不同的領域:MA Translating翻譯碩士、MA Interpreting口譯碩士、MATranslating & Interpreting 翻譯及口譯碩士、或MA Translation Studies翻譯學碩士。同時,在學習期間研究所每年會帶隊學生,自費前往歐盟和聯合國參觀及學習國際會議口譯。歷屆畢業(yè)校友們回國后,絕大部分都能迅速順利進入知名的翻譯公司或口譯界發(fā)揮其專長,或在大學里任教。

開設專業(yè):MA Translating and Interpreting

入學要求:雅思7.5,各分項不低于7分,通過面試和筆試。

諾丁漢大學

諾丁漢大學的前身是1798年在本市成立的一所成人學校,目前是英國較大的大學之一。英國諾丁漢大學的中英文翻譯與口譯文學碩士專業(yè)是很早開設的專業(yè),有著世界大部分語言的翻譯課程,教學質量受到很多學生乃至學者的贊揚。諾丁漢大學以其出色的教學質量和卓越的學術研究贏得了國際盛譽,英國《金融時報》與《泰晤士報》評諾丁漢大學曾被評為為英國十大知名大學之一。

開設專業(yè):MA Chinese/English Translation & Interpreting

入學要求:母語為漢語,本科成績高于75分,雅思7(各分項不低于6.5)。

曼徹斯特大學

曼徹斯特大學是英國較大的大學之一,享有英國先進的大學設施,具有出色的研究和教學經驗。同時,教職員工具有廣泛而豐富的教學和研究經驗,并在很多領域出版了筆譯和口譯理論與實踐書籍。學校的教學內容注重豐富實用,全部專題講座和部分課程聘請相關的高級筆譯或口譯人員,結合自身的工作實踐進行講授、并與學員交流。

曼徹斯特大學口譯課程能讓學生了解筆譯、口譯研究在中外跨文化交流問題上所承擔的角色,研究跨學科之間,筆譯和口譯研究的本質,以及基于理論與實踐其相互的聯系。主要針對目前現有的方法、問題及未來潛在的發(fā)展變化進行研究。通過情景式筆譯或口譯實踐,體驗習慣筆譯者或口譯者的在不同經濟領域中的角色。

開設專業(yè):MA Translation and Interpreting Studies

入學要求:雅思總分7,寫作7。

利茲大學

作為世界知名的大學,利茲大學是目前英國規(guī)模較大的大學之一,也是英國最負盛名的大學之一。利茲大學的科研成就舉世共睹,是全英較好的10所研究性大學之一,利茲大學現代語言文化學院下屬的翻譯研究中心在全世界享有盛名。翻譯中心積極開展由歐盟的Leonardo項目來資助的2個項目,也給該專業(yè)的學生提供了較先進的翻譯方面的資源和培訓。學校的宗旨是,旨在培養(yǎng)合格的翻譯專業(yè)人才,希望能夠對學生學習的知識對未來就業(yè)有所幫助。

開設專業(yè):MA Conference Interpreting and Translation Studies

入學要求:雅思要求總分7,閱讀和寫作不低于6.5,聽力和口語不低于7.5,通過翻譯筆試和面試。

薩里大學

薩里大學大學的翻譯、口譯類專業(yè)并不是很出名,但其翻譯中心自1985年成立以來,也有20多年的歷史,提供10多種語言間的翻譯和口譯。大學安排了理論結合實踐的翻譯課程,目的是培養(yǎng)職業(yè)翻譯人員。教材極具有專業(yè)性,學生還可以選擇針對商貿金融以及理工科等類的翻譯訓練。從1985年以來,翻譯中心給畢業(yè)生提供了在英國以及世界各地的就業(yè)的機會。

薩里大學大學任教的老師經驗豐富,不論從實踐還是到學術,都有專業(yè)人士傳授技巧。最突出的是該大學的翻譯類專業(yè)很有特色,都是突出不同類專業(yè)的,如商務方面、視聽方面、專業(yè)技術方面或者公共服務方面,這個在其他大學并不多見。

開設專業(yè):MA Interpreting(Chinese Pathway),MA Translation and Interpreting ,MAInterpreting

入學要求:總分7,閱讀和口語6.5,其他小分6;總分6.5,寫作和口語6.5,其他小分6;總分6.5,小分6。

  • 有疑問在線咨詢老師

    咨詢時間:9:00-23:00
    非咨詢時間也可留言

  • 400-618-8866
    請撥打電話咨詢

    咨詢時間:9:00-23:00

新通為您提供留學服務

留學問題全面解答,請輸入你想咨詢的問題:

  • * 姓名:
  • * 聯系電話:
  • * 所在城市:
  • * 入讀階段:
  • * 求學目的地:
  • 馬上預約

想要獲取更多留學資訊,可以通過以下方式聯系到距離您最近的新通教育:

1、撥打新通留學咨詢熱線:400-618-8866;

2、點擊【立即咨詢】,我們會有顧問老師為你解答留學難題;

3、點擊【在線報名】,輕松預約,獲取留學咨詢機會。 編輯: qianqianchen

版權及免責聲明

1、如轉載本網原創(chuàng)文章,請務必注明出處:新通教育網(bdspfw.cn);

2、本網轉載媒體稿件旨在傳播更多有益信息,并不代表同意該觀點,本網不承擔稿件侵權行為的連帶責任;

中國香港院校申請正當時
免費申請
提交成功關閉按鈕

根據您提供的信息

新通留學專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案

請保持手機暢通,注意接聽來電

預約留學專家選校選專業(yè)關閉按鈕
作為留學業(yè)界標桿,新通留學在全國率先推出留學專業(yè)規(guī)劃和未來就業(yè)配套360°服務:
  • 1.語言培訓
  • 2.國際學術課程
  • 3.海外游學
  • 4.留學資訊
  • 5.留學方案規(guī)劃
  • 6.入學及簽證申請
  • 7.海外延續(xù)服務
  • 8.就業(yè)求職指導
溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息
  • *姓       名:
  • *電       話:
  • *意向國家:
  • *所在城市:
  • *是必填項
預約申請 在線咨詢
提交成功關閉按鈕

根據您提供的信息

新通留學專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案

請保持手機暢通,注意接聽來電

評估我的入學幾率關閉按鈕
  • *姓       名:
  • *意向院校:
  • *平  均  分:
  • *電       話:
  • *驗  證  碼:
  • 獲取手機驗證碼
查看錄取率
提交成功關閉按鈕

根據您提供的信息

新通留學專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案

請保持手機暢通,注意接聽來電

填寫信息,免費獲得留學寶典關閉按鈕
圖片
  • *姓名:

    *電話:

  • *驗證碼: 獲取手機驗證碼
  • *意向國家:
  • *所在城市:
溫馨提示:為確保成功下載,請?zhí)顚懩恼鎸嵸Y料
立即提交
點擊下面的地址進入資料下載頁面關閉按鈕
百度網盤鏈接: