AI搜索累計解答了位高考生的升學問題

咨詢時間:8:00~24:00 400-618-8866
您的位置: 首頁 > 留學資訊 > 留學新聞 > 金球獎梅姨演講怒懟川普全文(中英文對照版)

金球獎梅姨演講怒懟川普全文(中英文對照版)

關鍵字  梅姨川普 梅姨怒懟川普 梅姨金球獎演講 梅姨懟川普中英文 川普推特懟梅姨
2017-01-11 來源:互聯(lián)網(wǎng) 作者: 新通小編 閱讀量: 手機閱讀
摘要

第74屆金球獎各大獎項出爐,“梅姨”梅麗爾·斯特里普獲得終身成就獎(Cecil B. DeMille Award)。在頒獎現(xiàn)場,梅姨并沒有回顧自己的演藝生涯,也沒有一長串的感謝,而是火力全開抨擊美國當選總統(tǒng)特朗普。

第74屆金球獎各大獎項出爐,“梅姨”梅麗爾·斯特里普獲得終身成就獎(Cecil B. DeMille Award)。

在頒獎現(xiàn)場,梅姨并沒有回顧自己的演藝生涯,也沒有一長串的感謝,而是火力全開抨擊美國當選總統(tǒng)特朗普。【>>>在線預約新通專家,定制留學專屬方案 】

梅姨怒懟川普的新聞第二天占滿外國主要媒體的頭條,各路名人紛紛表示支持,那么梅姨到底說了些什么呢?以下為梅姨演講的中英文對照版。

Thank you Hollywood Foreign Press. Just to pick up on what Hugh Laurie said, you and all of us in this room, really, belong to the most vilified segment in American society right now. Think about it: Hollywood, foreigners, and the press. But, who are we? And what is Hollywood, anyway? Just a bunch of people from other places.

謝謝你們,好萊塢外國記者協(xié)會。接著休·勞瑞的話說,你和我們都在這間屋子里,真的,正同屬于美國社會最易為人所詬病的一角。想想看:好萊塢、外國人、記者。但是,我們是誰?以及,好萊塢是什么?不過是一幫外來人罷了。

I was born and raised and educated in the public schools of New Jersey. Viola [Davis] was born in a sharecroppers' cabin in South Carolina, came up in Central Falls, RhodeIsland. Sarah Paulson was born in Florida, raised by a single mom in Brooklyn. Sarah Jessica Parker was one of seven or eight kids from Ohio. Amy Adams was born in Vicenza, Italy. And Natalie Portman was born in Jerusalem. Where are their birth certificates? And the beautiful Ruth Negga was born in Addis Ababa, Ethiopia, raised in Ireland, I do believe. And she's here nominated for playing a small-town girl from Virginia.

我出生、成長、受教育于新澤西的公立學校。維奧拉·戴維斯出生于南加州的農(nóng)村小屋,在羅德島的大瀑布腳下成長。莎拉·保羅森在弗羅里達出生,在布魯克林由一位單親媽媽帶大。莎拉·杰西卡·帕克是俄亥俄一個有七八個孩子的家庭中的一員。艾米·亞當斯出生于意大利的維琴察。而娜塔莉·波特曼則生于耶路撒冷。他們的出生證明在哪呢?而美麗的魯絲·內(nèi)伽則出生于埃塞俄比亞的亞的斯亞貝巴,在愛爾蘭長大。而她現(xiàn)在卻因扮演一個弗吉尼亞的小鎮(zhèn)姑娘被提名。

Ryan Gosling, like all the nicest people, is Canadian. And Dev Patel was born in China, raised in London, and is here playing an Indian raised in Tasmania. So Hollywood is crawling with outsiders and foreigners. And if we kick them all out, we'll have nothing to watch but football and mixed martial arts, which are not the arts.

瑞恩·高斯林,像所有友善的人一樣,是加拿大人。而戴夫·帕特爾則生于中國、長于倫敦,在塔斯馬尼亞出演一位印度人。所以好萊塢滿是外來人和外國人。如果我們把他們?nèi)s出去,那除了橄欖球和綜合格斗以外,我們再無其他東西可看,而這些東西連藝術都不是。

An actor's only job is to enter the lives of people who are different from us and let you feel what that feels like. And there are many, many, many powerful performances this year that did exactly that. Breathtaking, compassionate work.

演員的唯一工作就是進入到那些異于自己的人的生活中,讓你知道那些不同的生活是什么樣的。而今年,許許多多震撼人心的表演也確實做到了。多么偉大卻又充滿悲憫的工作啊。

But there was one performance this year that stunned me. Sank a hook in my heart. Not because it was good. There was nothing good about it. But it was effective and it did its job. It made its intended audience laugh and show their teeth. It was that moment when the person asking to sit in the most respected seat in our country imitated a disabled reporter.

但今年,有一場表演領我震驚。它深深地勾住了我的心。不是因為表演有多出色。它沒什么值得稱道的。但它很有效,而且做了它想做的事。它使自己的目標觀眾露齒大笑了。那就是一個坐在我們國家最受尊敬之位的人,模仿嘲笑一位殘疾記者的時候。

Someone he outranked in privilege, power and the capacity to fight back. It kind of broke my heart when I saw that. I still can't get it out of my head because it wasn't in a movie. It was real life. And this instinct to humiliate when it's modeled by someone in the public platform, by someone powerful, filters down into everyone's life because it kind of gives permission for other people to do the same thing. Disrespect invites disrespect. Violence incites violence. And when the powerful use their position to bully others, we all lose.

那個人,他居于特權、權力以及能被人反擊之上的高位。我看到那個場景時有些心痛。它在我腦海中揮之不去,因為那不是電影。那是真實發(fā)生的事。當這些行為被某個有影響力的人搬上公共舞臺時,那種羞辱的本能就滲入每個人的生活中,因為這像是允許別人做同樣的事。不敬帶來不敬。暴力催生暴力。當有權勢的人利用職位之便來欺凌他人時,我們?nèi)驾數(shù)靡粩⊥康亍?/p>

This brings me to the press. We need the principled press to hold power to account... That's why our founders enshrined the press and its freedoms in our constitution. So, I only ask the famously well-healed Hollywood Foreign Press and all of us in our community to join me in supporting the committee to support journalists. Because we're going to need them going forward and they're going to need us to safeguard the truth.

這又讓我說到媒體。我們需要有原則的記者來掌握話語權。這正是我們的國父們將記者和新聞自由寫入憲法的原因。所以,我謹邀請聞名遐邇的好萊塢外國記者協(xié)會,以及這個圈子里的所有人和我一起,來支持這個協(xié)會,也就是支持記者們。因為我們需要他們開辟前路,而他們需要我們來維護真相。

One more thing: Once when I was standing around on the set one day, whining about something — you know, we were going to work through supper or the long hours or something — Tommy Lee Jones said to me, "Isn't it such a privilege, Meryl, just to be an actor?" Yeah, it is. And we have to remind each other of the privilege and the responsibility of the act of empathy. We should all be very proud of the work Hollywood honors here today. As my friend, the dear departed Princess Leia said to me once, "Take your broken heart, make it into art." Thank you.

還有一件事:有一次,我正站在片場抱怨著什么——你懂的,我們經(jīng)常因工作吃不了晚飯——湯米·李·瓊斯跟我說,“這難道不是一種特別的榮幸么,梅里爾,當演員?”沒錯,是的。而我們也要彼此提醒,這種榮幸,以及我們讓大家產(chǎn)生共鳴的責任。我們都應該自豪于好萊塢今天給予榮譽的所有作品。正如我的朋友,已逝的莉亞公主說與我那般:“帶著你破碎的心,將其創(chuàng)造為藝術吧。”謝謝。

雖然梅姨通篇獲獎感言中連特朗普的名字都懶得提,但這番犀利的“暗棍猛掃”還是讓川普坐不住了。他馬上使出“推特治國”的神器,連發(fā)數(shù)條推文硬生生懟了回去。【>>>在線預約新通專家,定制留學專屬方案 】

在推文中,川普稱梅姨是好萊塢“最被高估的女演員”;她并不認識自己卻在金球獎頒獎禮上攻擊自己,是“希拉里的走狗”(Hillary flunky)。他再次強調(diào)從沒有“模仿”過殘障記者,也從不會去做這樣的事情;只是在這個記者徹底篡改一個16年的老故事去惡意抹黑自己時告訴他如何“卑躬屈膝”("groveling")。這又是一個不誠信的媒體!

"I was never mocking anyone," Trump told the Times on Monday. "I was calling into question a reporter who had gotten nervous because he had changed his story. People keep saying I intended to mock the reporter's disability, as if Meryl Streep and others could read my mind, and I did no such thing."

“我從未嘲笑任何人,我只是在質(zhì)疑一個因為篡改我的故事而表現(xiàn)緊張的記者……人們一直說我意在嘲笑他,好像梅麗爾·斯特里普和那些人知道我腦子里想什么似的,然而我并沒有。”

特朗普還特意強調(diào)梅麗爾與希拉里的親密關系。

對此,我們拭目以待即將上臺的川普帶領下的美國的未來。

推薦閱讀:

堅持不懈雙非院校學生終錄美國理工學校

低托福高中生如何獲錄美國TOP40名校?

84分低托福如何獲錄多所美國TOP60名校

出國留學答疑通道》》

1、【>>>在線咨詢 】提出你想要了解任何問題,我們會為你帶來專業(yè)的解答

2、【>>>在線預約】留學專家,一對一了解更加深刻、有效

3、【免費熱線】撥打400-618-8866獲得幫助

4、官方微信xtzz55637218;小新老師答疑微信:XTJY7002

  • 有疑問在線咨詢老師

    咨詢時間:9:00-23:00
    非咨詢時間也可留言

  • 400-618-8866
    請撥打電話咨詢

    咨詢時間:9:00-23:00

新通為您提供留學服務

留學問題全面解答,請輸入你想咨詢的問題:

  • * 姓名:
  • * 聯(lián)系電話:
  • * 所在城市:
  • * 入讀階段:
  • * 求學目的地:
  • 馬上預約

想要獲取更多留學資訊,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育:

1、撥打新通留學咨詢熱線:400-618-8866;

2、點擊【立即咨詢】,我們會有顧問老師為你解答留學難題;

3、點擊【在線報名】,輕松預約,獲取留學咨詢機會。 編輯: lsabellaliu

版權及免責聲明

1、如轉(zhuǎn)載本網(wǎng)原創(chuàng)文章,請務必注明出處:新通教育網(wǎng)(bdspfw.cn);

2、本網(wǎng)轉(zhuǎn)載媒體稿件旨在傳播更多有益信息,并不代表同意該觀點,本網(wǎng)不承擔稿件侵權行為的連帶責任;

中國香港院校申請正當時
免費申請
提交成功關閉按鈕

根據(jù)您提供的信息

新通留學專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案

請保持手機暢通,注意接聽來電

預約留學專家選校選專業(yè)關閉按鈕
作為留學業(yè)界標桿,新通留學在全國率先推出留學專業(yè)規(guī)劃和未來就業(yè)配套360°服務:
  • 1.語言培訓
  • 2.國際學術課程
  • 3.海外游學
  • 4.留學資訊
  • 5.留學方案規(guī)劃
  • 6.入學及簽證申請
  • 7.海外延續(xù)服務
  • 8.就業(yè)求職指導
溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息
  • *姓       名:
  • *電       話:
  • *意向國家:
  • *所在城市:
  • *是必填項
預約申請 在線咨詢
提交成功關閉按鈕

根據(jù)您提供的信息

新通留學專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案

請保持手機暢通,注意接聽來電

評估我的入學幾率關閉按鈕
  • *姓       名:
  • *意向院校:
  • *平  均  分:
  • *電       話:
  • *驗  證  碼:
  • 獲取手機驗證碼
查看錄取率
提交成功關閉按鈕

根據(jù)您提供的信息

新通留學專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案

請保持手機暢通,注意接聽來電

填寫信息,免費獲得留學寶典關閉按鈕
圖片
  • *姓名:

    *電話:

  • *驗證碼: 獲取手機驗證碼
  • *意向國家:
  • *所在城市:
溫馨提示:為確保成功下載,請?zhí)顚懩恼鎸嵸Y料
立即提交
點擊下面的地址進入資料下載頁面關閉按鈕
百度網(wǎng)盤鏈接: