我不生產(chǎn)英語,我只是BBC的搬運工
前些天在朋友圈推薦了一個學(xué)英語的好途徑,BBC正統(tǒng)退出了一個英語學(xué)習(xí)的渠道,居然還有中文版,
前些天在朋友圈推薦了一個學(xué)英語的好途徑,BBC正統(tǒng)退出了一個英語學(xué)習(xí)的渠道,居然還有中文版,每期里的媒體英語特別符合雅思出題的套路,但是說這些也沒什么用,我相信各位在wifi環(huán)境下是想不起來學(xué)英語的,順手打開此鏈接的米娜桑,受累往下看一看,以下內(nèi)容就是我整理來的當期BBC學(xué)英語的內(nèi)容干貨。
今日短語
中級:Talk nineteen to the dozen 說話很快,喋喋不休;EPISODE 160908 / 08 SEP 2016
A dozen 一打,是十二的意思。如果某人“talks nineteen to the dozen 從十九說到十二”,這個表達的實際意思是說話語速很快。就好比在說十二個詞的時間內(nèi)說了十九個詞,讓聽的人不知所云。
例句:Sorry, when I’m nervous I talk nineteen to the dozen.I can’t understand my lecturer at all. He talks nineteen to the dozen. Someone should tell him to slow down.It was a terrible first date. I talked nineteen to the dozen about my ex-girlfriend.
請注意另一個和說話相關(guān)的表達是 get a word in edgeways,意思是“插不進話,插不進嘴”。
例句:She’s such a chatterbox that once she starts it can be difficult to get a word in edgeways.There were so many people asking questions after the lecture it was difficult to get a word in edgeways.
·你問我答
中級:Appreciate 和 recognise 之間的區(qū)別;EPISODE 160907 / 07 SEP 2016
本期節(jié)目的問題
Hello Helen. I am a listener of your programme and I have a question. At work, in order to thank someone, we usually use the word ‘appreciate’, such as ‘I really appreciate your hard work.’ Can I use the word ‘recognise’ instead?
本期節(jié)目內(nèi)容簡介
在工作場景中,appreciate 和 recognise 的含義和使用方法是不同的,這兩個詞是不能互換的。Appreciate 帶有“感謝”的意思,它的使用頻率很高,同事之間的對話經(jīng)常會用到。Recognise 的意思是得到正式的認可,可能還會有獎勵。這是一個正式的用語。Recognise 還可以用來肯定某人在工作上做出的努力。這兩個詞各自也有其它不同的含義。
我們在節(jié)目中通過各種場景為大家詳細講解這兩個詞的區(qū)別。
Helen
大家好,歡迎收聽 BBC 英語教學(xué)的《你問我答》,我是 Helen。這是一檔幫助大家學(xué)習(xí)英語的節(jié)目。在本期節(jié)目中我們一起來回答網(wǎng)友 Elliot Chi 提出的問題。他說:
Question
Hello Helen. I am a listener of your programme and I have a question. At work, in order to thank someone, we usually use the word ‘appreciate’, such as ‘I really appreciate your hard work.’ Can I use the word ‘recognise’ instead?
Helen
謝謝 Elliot 的提問。他想知道 appreciate 和 recognise 在用于感謝他人的時候,比如在工作環(huán)境中,這兩個詞是不是可以互換?它們的意思是不是一樣的?答案是:這兩個詞的意思是不一樣的。那么在 Elliot 所舉的例句中,appreciate 和 recognise 是不能互換的。
先說一下 appreciate 這個動詞。當我們用 I 或者 we 與 appreciate 組合時,I appreciate 或 we appreciate 則可以用來表示“我/我們對… 非常感謝”。這是我們在生活和工作中經(jīng)常會用到的表達。比如感謝大家的努力、幫助或做出的貢獻等。請聽例句。
Examples:We really appreciate the support you’ve given us in the last six months.我們真心地感謝過去六個月來你給我們的支持。
I really appreciate Sian checking my scripts this morning.我很感激 Sian 今天早上幫我檢查了我的稿子。
I really appreciate everyone’s input into this project. The presentation was well-received by the board.我非常感謝大家對這個項目所做出的貢獻,項目演示得到了董事會的好評。
Helen
“I really appreciate your hard work. “我非常感謝你的努力工作”這是在工作場合中常用的句子。但是英語里是沒有“I really recognise your hard work.”,這樣的說法,語法上不通順。
再讓我們來看看 recognise 這個動詞,它有“認可”的意思 ,這是它多種含義中的一個,是正式用語。假設(shè)我們想表達“如果我們的努力得到了領(lǐng)導(dǎo)或公司的認可和表揚,可能還會有相對的獎勵”,在這種情況下我們可以用 recognise。請聽例句。
Examples:Her hard work was recognised by the company and she was rewarded with a pay rise.她的辛苦工作得到了公司的認可,并得到了加薪。
My manager recognised that I have put in a lot of overtime on the project and he has given me an extra week of leave.我的上司意識到為了這個項目我加了很多班,所以他讓我多休一周的假。
Helen
接下來讓我們仔細看看 appreciate 和 recognise 這兩個詞的其它含義和使用方式。
Appreciate 比較常用的其它意思包括“欣賞,賞識,理解,領(lǐng)會,意識到”。讓我們來聽幾個含有 appreciate 的例句。
Examples:Tom appreciates fine wine.Tom 他會品酒。
I appreciate that it’s a really tough choice for you to make at this time.
我能體會到,讓你在現(xiàn)在這個時候做出選擇很為難。
I don’t think you appreciate how much effort I have put into organising this trip.我覺得你根本沒有意識到為了安排這趟旅行,我花了多少精力。
Helen
當我們需要婉轉(zhuǎn)地,禮貌地請求他人幫忙時,我們也常用 would appreciate。請聽例句。
Example:I would appreciate it if you could write a reference letter for me.如果您能給我寫一封推薦信,我將不勝感激。
Helen
在以上的例句中,我們都不能用 recognise 來替代 appreciate。
接下來讓我們來看一看 recognise 的其它常用意思,其中包括“認出某人,識別,承認,意識到”。請聽例句。
Examples:John didn't recognise me at first with my new hair colour.因為我的頭發(fā)染了新顏色,John 一開始沒認出我來。
這里用到的“recognise 認出來”是我們最常用的一個意思。
The girls started chatting and quickly recognised that they have much in common.這兩個女孩剛開始聊天不久就很快地意識到彼此有很多相同的興趣愛好。
這里 recognise 是“意識到”的意思,它的近義詞是 realise。
The University of Cambridge is recognised as a leader in scientific research.劍橋大學(xué)被公認為是科學(xué)研究領(lǐng)域的領(lǐng)頭羊。
這里 recognise 的意思是指在某一方面特別受人注意。
Helen
好了,我們剛才通過例句給大家解釋了 appreciate 和 recognise 這兩個詞的含義。針對 Elliot 發(fā)來的問題,我們的回答是,在工作場景中,appreciate 和 recognise 的含義和使用方法是不同的,這兩個詞是不能互換的。Appreciate 帶有“感謝”的意思,它的使用頻率很高,同事之間的對話經(jīng)常會用到。Recognise 的意思是得到正式的認可,可能還會有獎勵。這是一個正式的用語。Recognise 還可以用來肯定某人在工作上做出的努力。
謝謝各位看官。
如果您仍有關(guān)于這方面的疑問,可撥打新通全國免費咨詢熱線:400-618-8866,@新通長春微博進行在線咨詢,或通過【我要咨詢】 系統(tǒng)提交問題,新通專家將盡快為您解答。
新通長春:我們一直等待著您,讓我們助您實現(xiàn)夢想!
-
有疑問在線咨詢老師
咨詢時間:9:00-23:00
非咨詢時間也可留言 -
400-618-8866
請撥打電話咨詢咨詢時間:9:00-23:00