近年來,美劇風潮日益高漲,觀看美劇學(xué)習(xí)英語也早就是公認的有效學(xué)習(xí)方法。下文就為大家整理了觀看美劇背單詞的三大妙處,備戰(zhàn)托福考試的同學(xué)們可以參考學(xué)習(xí)。
近年來,美劇風潮日益高漲,觀看美劇學(xué)習(xí)英語也早就是公認的有效學(xué)習(xí)方法。下文就為大家整理了觀看美劇背單詞的三大妙處,備戰(zhàn)托?荚嚨耐瑢W(xué)們可以參考學(xué)習(xí)。
撥打免費電話400-618-0272,咨詢托福疑難。
妙處一 地道口語表達輕松學(xué)
不知道大家看美劇時,有沒有去找過以前學(xué)過的口語表達呢?其實很多曾經(jīng)背得滾瓜爛熟的詞匯,根本就從來也沒出現(xiàn)過!比如“真巧啊”這句話,我們的第一反應(yīng)很可能是“What a coincidence!” 但是,美劇里就很少見到它的身影。那老美說什么呢?其實有另外一句更簡單的:What are the odds!(記不住Coincidence這個長詞兒的童鞋以后不怕啦!)
再比如說,“我能搞定”怎么講?是不是想到 “I can handle/deal with it” 這些句子呢?會不會太復(fù)雜了呢?其實,只需要一個小學(xué)詞匯get就能輕松表達了!老美經(jīng)常掛在嘴邊的 “I got it” 就是“我能搞定、我來搞定”的意思了!
妙處二 俚語習(xí)語理解不困難
在英語學(xué)習(xí)中,俚語習(xí)語是個老大難問題,它們要么長得奇形怪狀、根本猜不出意思,要么貌似簡單詞匯、實則意思特殊。但是,有了美劇的幫助,這也不算什么啦!
比如flunk這個詞,平常沒接觸過肯定猜不到意思。但如果看美劇時知道主角們在聊考試,聯(lián)想到考試場景詞匯,再聽到 “She’s gonna flunk tomorrow’s test”,很多人就能立刻說出“掛科”這兩個字了!這就是場景化思維對詞匯理解的神奇力量!
再來看chicken這個詞?蓜e小瞧這個幼稚園詞匯,它的俚語意思你能猜到么?美劇中,兩個男生在商議事情,其中一個想退出,另一個說 “You’re chicken”,這樣是不是就好猜多了?chicken在俚語中的意思就是“膽小鬼、懦夫”,等于coward。所以,如果誰膽怯退出了,你就可以說 “He chickened out.”
妙處三 Chinglish困擾不再來
很多同學(xué)在說/寫英語時,總是先按中文想好句子,然后分別找出對應(yīng)的詞匯,最后按中文語序直接代入,就造成了Chinglish中式英語。在學(xué)生作業(yè)中,經(jīng)常會出現(xiàn)很多Chinglish的表達。
比如,在插音頻線時,經(jīng)常會發(fā)出刺耳的聲音,這種情況下可能會解釋下“我不是故意弄出刺耳的聲音的”。很多同學(xué)就這么分析:我I,不是didn’t,故意mean to do,弄出make,刺耳的piercing,聲音sound,連在一起就是I didn’t mean to make the piercing sound. 這句話意思也能理解,可總覺得怪怪的,不是那么地道。其實,“弄出刺耳的聲音”這個詞組只需一個英文單詞就能搞定---snap! 整句話就變成了 “I didn’t mean to snap.”簡單吧?
所以,平時看美劇時,要多關(guān)注關(guān)注地道的表達,做個有心人,再借助場景強化記憶,一定會事半功倍!希望大家都能用好美劇這個學(xué)習(xí)工具!
推薦:
咨詢時間:0:00 ~ 24:00
非咨詢時間也可留言
咨詢時間:8:00 ~ 24:00
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請保持手機暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機會。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息
近期活動