很多學生對于GRE閱讀部分感到恐懼,不僅是因為文章的內容題材比較抽象難懂,而且一些長達幾排的長難句令他們望而生畏。在這樣的心態(tài)下,他們做題時就會感到不自信,力不從心。本來不難的題,他們也會覺得難以解答。事實上,GRE文章有很明顯的規(guī)律性。如果我們熟悉這些文章的規(guī)律特征,那么在解題時,就能做到有的放矢,從容不迫。把自己有限的時間和精力集中在有意義的部分,做到閱讀時精略結合,有張有弛。
1、極強的邏輯性
GRE 考查重心:文章邏輯關系﹥文章具體內容 (☆邏輯結構)
GRE閱讀考察的重點不是對于文章內容的精確理解,而是對于文章各個部分之間的邏輯關系的準確把握。所以,面對滿篇的專業(yè)術語,我們無須糾結某專業(yè)術語X到底是什么意思,我們要做的是,分析X與上下文之間在邏輯上的聯(lián)系。
GRE文章的邏輯性具體體現在以下兩方面:
A.篇章結構布局的邏輯性
B.大量使用邏輯關系表達方式
請注意下文劃線部分,它們都體現出文章的邏輯脈絡走向,可以幫助考生抓住重點信息。
例1:
There is some dispute about the method of transport involved. Some biologists argue that ocean and air currents are responsible for the transport of plant seeds to Hawaii. Yet the results of flotation experiments and the low temperatures of air currents cast doubt on these hypotheses. More probable is bird transport,…While it is likely that…
例2:
At a certain period in Earth’s history, its atmosphere contained almost no oxygen, although plants were producing vast quantities of oxygen. As a way of reconciling these two facts, scientists have hypothesized that nearly all of the oxygen being produced was taken up by iron on Earth’s surface. Clearly, however, this explanation is inadequate. New studies show that the amount of iron on Earth’s surface was not sufficient to absorb anywhere near as much oxygen as was being produced. Therefore, something in addition to the iron on Earth’s surface must have absorbed much of the oxygen produced by plant life.
2. 作者態(tài)度的規(guī)律性
(1)論述的客觀性
作者通常不會使用極端的詞匯或表達極端的態(tài)度或評價。因此,避免了絕對的正評價或負評價。下面這些短語是符合GRE作者態(tài)度的一些表達方式:
qualified approval 有限制的同意
guarded criticism謹慎的批評
enthusiasm tempered by minor reservation 熱情略帶保留
partially correct 部分正確
tentative acceptance 不確定的接受
reluctant approval 不情愿的贊同
我們要避免下列絕對詞匯:
complete approval
entire objection
absolute
unmitigated
unrestrained
unchecked
下面這個段落也體現出了作者態(tài)度的客觀性。作者先正評價Pessen的觀點,然后指出其觀點的缺陷:
Pessen does present a quantity of examples, together with some refreshingly intelligible statistics, to establish the existence of an inordinately wealthy class. … Although these observations are true, Pessen overestimates their importance by concluding from them that…
(2) 喜新厭舊,標新立異
喜新厭舊:通常否定舊觀點、傳統(tǒng)觀點,同意新觀點。
標新立異:通常否定大多數人的觀點,同意與眾不同、積極創(chuàng)新的觀點。
a. 認可新觀點:new/novel findings, newly developed, recent study, recently proposed explanation,
b. 否定舊觀點:traditionally assumed, once believed, for many years, more than a decade ago
c. 反對多數人公認的觀點:many scientists have argued, we all agree, frequently assumed, widely accepted, universally held
我們來看下面一個例子:
Many critics of Emily Bronte’s novel Wuthering Heights see its second part as a counterpoint that comments on, if it does not reverse, the first part, where a romantic reading receives more confirmation. Seeing the two parts as a whole is encouraged by the novel’s sophisticated structure, revealed in its complex use of narrators and time shifts. … However, any interpretation that seeks to unify all of the novel’s diverse elements is bound to be somewhat unconvincing. …
作者先指出很多評論者對于Wuthering Heights的評價,然后馬上轉折,說明自己不贊同這些評論。
3. 文章風格的固定性
(1)大量使用讓步表達方式,強化邏輯嚴密性:
常見的讓步表達方式有:although, while; do, seem; no doubt, undoubtedly; it’s not to deny…, it is true that…等
(2)慣用轉折表達方式,建立轉折關系:
我們來看下面一個段落,請注意表達轉折讓步的劃線部分:
Theorists are divided concerning the origin of the Moon. Some hypothesize that the Moon was formed in the same way as were the planets in the inner solar system (Mercury, Venus, Mars, and Earth)—from planet-forming materials in the presolar nebula. But, unlike the cores of the inner planets, the Moon’s core contains little or no iron, while the typical planet-forming materials were quite rich in iron.

指導老師
- 姓 名:趙歡
- 所在地點: 成都市錦江區(qū)人民南路二段18號川信大廈26樓A、B、C-2座
- 擅長課程: 雅思,托福,SAT
- 聯(lián)系電話:81699567-821電子郵箱:dannyzhao@shinyway
名師簡介
英語專業(yè)八級,精通英語,曾在全國大學生英語競賽中獲得國家一等獎;中國翻譯家協(xié)會會員,國家二級翻譯;曾在上海翻譯家協(xié)會與中國翻譯家協(xié)會舉辦的全國翻譯大賽中多次獲獎,并榮獲全國最高翻譯獎;具有扎實穩(wěn)固的英語基礎;能高效高質量地完成英語聽、說、讀、寫、譯等各方面的工作;法語熟練,能勝任法語筆譯務實等工作