在中國人說的英語中,有許多不易發(fā)現(xiàn)的看似正確,實(shí)際卻是錯誤的英文表達(dá)方式。這里,小編整理了12句典型的中國式英語供大家參考,看看你說對了幾句。
1、 明天我有事情要做。
誤:I have something to do tomorrow。
正:I am tied up all day tomorrow。
解析:have something to do表示很忙,完全是中國式的說法。因?yàn)槊繒r每刻我們都有事情要做,躺在那里睡大覺也是事情。所以可以說:I'm tied up。還有其他的說法:I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home。
2、 我沒有英文名。
誤:I haven't English name。
正:I don't have an English name。
解析:have在這里是實(shí)義動詞,不是在現(xiàn)在完成時里面沒有意義的助動詞。所以,這句話由肯定句變成否定句要加助動詞。類似的還有:我沒有錢;I don't have any money。我沒有兄弟姐妹;I don't have any brothers or sisters。我沒有車。I don't have a car。
3、 這個價格對我挺合適的。
誤:The price is very suitable for me。
正:The price is right。
解析:suitable最常見的用法是以否定的形式出現(xiàn)在告示或通知上,如:下列節(jié)目兒童不宜。The following programme is not suitable for children. 這句話用后面的說法會更合適。
4、你是做什么工作的呢?
誤:What's your job?
正:Are you working at the moment?
解析:what's your job的問法是有問題的,因?yàn)槿绻阍儐柕膶ο髣倓偸I(yè),這樣直接的問法會讓對方難堪,所以要問:Are you working at the moment?接下來您才問:目前您在哪兒工作呢?Where are you working these days?或者您從事哪個行業(yè)呢?What line of work are you in?
5、我想我不行。
誤:I think I can't。
正:I don't think I can。
解析:英語里面總是說我不認(rèn)為我會。以后在說類似的英語句子的時候,只要留心,也會習(xí)慣英語的表達(dá)習(xí)慣的。
6、我的舞也跳得不好。 >> 雅思閱讀在線測試
誤:I don't dance well too。
正:I am not a very good dancer either。
解析:當(dāng)說不擅長做什么事情的時候,英語里面通常用not good at something。
7、我的英語很糟糕。
誤:My English is poor。
正:I am not 100% fluent, but at least I am improving。
解析:全中國人最擅長的恐怕就是:My English is poor. 外國人遇到自己外語不好的情況,他們會說: I am still having a few problem, but I am getting better。
8、你愿意參加我們的晚會嗎?
誤:Would you like to join our party on Friday?
正:Would you like to come to our party on Friday night?
解釋:join往往是指參加俱樂部或者協(xié)會,如:join a health club; join the Communist Party。事實(shí)上,常常與party搭配的動詞是come 或者go。如go a wild party,或者come to a Christmas Party。
9、現(xiàn)在幾點(diǎn)鐘了?
誤:What time is it now?
正:What time is it, please?
解析:What time is it now是一個直接從漢語翻譯過的句子,講英語的時候沒有必要說now,因?yàn)槟悴豢赡軉杦hat time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?還有一種說法是:How are we doing for time?這句話在有時間限制的時候特別合適。
10、這個春節(jié)你回家嗎?是的,我回去。
Will you be going back home for the Spring Festival?
誤:--Of course!
正:--Sure. / Certainly。
解析:以英語為母語的人只有在回答一些眾所周知的問題時才說of course。在交談時,用sure或certainly效果會好得多。同時,of course 具挑釁的意味。
>>推薦課程:
咨詢時間:0:00 ~ 24:00
非咨詢時間也可留言
咨詢時間:8:00 ~ 24:00
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請保持手機(jī)暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點(diǎn)擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機(jī)會。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息
近期活動