做托福閱讀試題的時候,經(jīng)常有學(xué)生對繁雜的學(xué)術(shù)詞匯頭疼不已。確實,碰到學(xué)術(shù)類詞匯,會大大拖慢考生的閱讀速度,甚至影響整體的正確率。那么,怎樣正確應(yīng)對托福閱讀中的學(xué)術(shù)詞匯呢 托?荚囎稍儫峋:022-85581758
做托福閱讀試題的時候,經(jīng)常有學(xué)生對繁雜的學(xué)術(shù)詞匯頭疼不已。確實,碰到學(xué)術(shù)類詞匯,會大大拖慢考生的閱讀速度,甚至影響整體的正確率。那么,怎樣正確應(yīng)對托福閱讀中的學(xué)術(shù)詞匯呢?下面和小編一起來看看如何應(yīng)對托福閱詞匯:
托福閱讀中,所有的單詞可以被歸為兩類:一般功能詞匯和學(xué)術(shù)詞匯。一般功能詞沒有明顯的學(xué)術(shù)背景,比如:animal, organ, time而學(xué)術(shù)詞匯指的是一類有特定學(xué)科背景的詞匯。比如某一種動物,像是archaeopteryx(始祖鳥);某一個生物結(jié)構(gòu),像是nerve cord(神經(jīng)索),或者某一個歷史時期,像是Cretaceous(白堊紀(jì))等等。比起一般功能詞,托福閱讀中的這些學(xué)術(shù)詞匯更容易對我們造成閱讀障礙。
具體來說閱讀文章中的學(xué)術(shù)詞匯之所以難主要在三個方面:第一,我們備考過程中很少會背到某個特定學(xué)科的詞匯;第二,學(xué)術(shù)詞匯往往難以用普通的詞根詞綴法去猜測;第三,我們甚至可能根本連它的漢語意思都不知道,例如:托福閱讀中出現(xiàn)過一種叫Kittiwake的鳥,漢語叫三趾鷗,這個中文名詞,我們可能也沒有聽過。如此,陌生的學(xué)術(shù)詞匯會影響我們閱讀的速度,也影響我們的心理狀態(tài)。
"量"的問題--考前儲備學(xué)術(shù)詞匯
考前儲備學(xué)術(shù)詞匯,首先該明確的是托福文章所涉及的文章體裁十分廣泛,自然科學(xué),人文科學(xué),社會科學(xué),藝術(shù)等等無所不包,想窮盡所有考試中的學(xué)術(shù)詞匯是不實際的,也是低效率的。但是托福閱讀文章的出題題材是有偏好的。在考前儲備學(xué)術(shù)詞匯時,我們只需在練習(xí)時,把真題文章中的學(xué)術(shù)詞匯進(jìn)行一下整理,僅僅以"認(rèn)識單詞"為目標(biāo),不求會寫,會聽,會說,這樣來積累一定的學(xué)術(shù)詞匯,以保證如果考試時遇到相關(guān)學(xué)術(shù)詞匯腦中有一個基本概念。常見的比如生物化學(xué)類文章中經(jīng)常出現(xiàn)的carbohydrate(碳水化合物),動物類文章中經(jīng)常出現(xiàn)的vertebrate(脊椎動物)等。
"質(zhì)"的問題--考場理解學(xué)術(shù)詞匯
當(dāng)我們在考場上時,對托福閱讀詞匯中不同學(xué)術(shù)詞匯的理解的層次,也就是"質(zhì)"是不同的。主要可以歸為兩類。
第一類是文章中沒有給出相關(guān)解釋或定義的。這類學(xué)術(shù)詞匯只需明白它們"是哪類事物"就可以。例如:Among the species of seabirds that use the windswept cliffs of the Atlantic coast of Canada in the summer to mate, lay eggs, and rear their young are common murres, Atlantic puffins, black-legged kittiwakes, and northern gannets。
句中"common murres", "Atlantic puffins", "black-legged kittiwakes",和 "northern gannets"都是我們陌生的學(xué)術(shù)詞匯。對于它們,我們只需要從文章中讀出它們是一些鳥類就可以,然后利用首字母縮寫,分別可以用"C" "A" "BK"和"N"來替代標(biāo)記,之后在做到相關(guān)題時,比如:
According to the passage, which of the following birds conceal their nest?
(A) Bonaparte's gulls
(B) Atlantic puffins
(C) Kittiwake gulls
(D) Northern gannets
其中B、C、D選項直接對應(yīng)"A"、 "BK"和"N"即可。
第二類是文章中給出了相關(guān)解釋或定義的。這類學(xué)術(shù)詞匯我們不僅要知道它們"是哪類事物",還要對它們的文中定義引起充分重視。常見引出對學(xué)術(shù)詞匯定義或解釋的信號有:定義從句,同位語從句,插入語,破折號,括號等。例如:
1. Further burial and slow cementation - a process by which crystals become bound together in a mosaic of intergrown ice crystals - finally produce solid glacial ice。
這篇文章主題是冰川,句中cementation(黏固)是一個地質(zhì)學(xué)術(shù)語,后面的破折號之間的部分,即是對cementation的解釋定義。
2. The moon may be divided into two major terrains: the Maria (dark lowlands) and the Terrace (bright highlands)。
這一句中,Maria(月海)和Terrace(月陸)都是關(guān)于月球的學(xué)術(shù)詞匯,括號之中的部分在這里對二者進(jìn)行了解釋。在該文章的一個題目中,All of the following are true of the Maria EXCEPT:
(A) They have small craters。
(B) They have been analyzed by astronomers。
(C) They have a rough texture。
(D) They tend to be darker than the terrace。
選項D的即是對該句話括號中的學(xué)術(shù)名詞解釋部分進(jìn)行的一個考查。
如有更多問題歡迎致電新通教育:400-618-0272,登錄
天津培訓(xùn)機(jī)構(gòu)眾多,為何一定要選新通天津?
★ 金牌課程顧問:通曉各類留學(xué)考試,準(zhǔn)確評估,量身定制培訓(xùn)課程。
★ 權(quán)威培訓(xùn)教師:實力派名師團(tuán)隊,名校海歸及碩士占70%以上。
★ 專屬教學(xué)督導(dǎo):海歸或英語專八的教師,貼心嚴(yán)格輔導(dǎo)學(xué)習(xí)生活。
★ 貼心留學(xué)服務(wù):海歸背景,熟悉各國留學(xué)、簽證,一對一訂制留學(xué)方案。
咨詢時間:0:00 ~ 24:00
非咨詢時間也可留言
咨詢時間:8:00 ~ 24:00
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請保持手機(jī)暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機(jī)會。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息
近期活動