《Forrest Gump 阿甘正傳》是部非常有意思的電影,里面很多臺(tái)詞值得我們深思,特別是在我們學(xué)習(xí)英文的過程中,可以學(xué)習(xí)到地道的英語表達(dá)方法。
《Forrest Gump 阿甘正傳》是我在大學(xué)時(shí)看過的一部電影,看到很多它的影評,心血來潮,也對它的經(jīng)典臺(tái)詞產(chǎn)生了興趣。另外想加入一個(gè)小插曲,校區(qū)有個(gè)外教也叫Forrest,是個(gè)機(jī)智幽默,深受學(xué)生喜愛的老師,他稱自己的班級不是L4,而是L-Forrest,意為四級班最難過的班級,不允許一個(gè)水平不夠的學(xué)生從自己手下流走。是不是叫Forrest的人都是那么熱愛生活,堅(jiān)持不懈?
下面就讓我們來看一下里面的經(jīng)典臺(tái)詞。
1. Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. be like
像…一樣。生命就像一盒巧克力,結(jié)果往往出人意料。
2. Stupid is as stupid does.
字面意思為:蠢人做蠢事。而按照我們的習(xí)慣,意為:傻人有傻福,這個(gè)很有用吧?
3. Miracles happen every day.
對生活充滿希望的人總是很樂觀,此句意為:奇跡每天都在發(fā)生。
4. Jenny and I was like peas and carrots. be like peas and carrots.
這是一句諺語,很口語化。我和珍妮形影不離。
讓我想起來另一句諺語:robbing Bob to pay Paul.意為拆東墻補(bǔ)西墻。
5. Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
6.You just stay away from me please.
求你離開我。
Stay away from/ be away from 遠(yuǎn)離
7.If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強(qiáng),你就跑,遠(yuǎn)遠(yuǎn)跑開。 這句話和阿甘努力奔跑的景象深深印在了我的腦海里。
8.It made me look like a duck in water.
它讓我如魚得水。Made sb do sth。A duck in water水中的鴨子,到了水中,對鴨子來講還有什么困難呢?任何一種語言都會(huì)把食物描述的生動(dòng)形象且有自己的語言風(fēng)格。
9.Death is just a part of life, something we're all destined to do.
be destined to do sth命中注定要做的事情。死亡是生命的一部分,是我們注定要做的一件事。
10.I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
each代之每一個(gè)人,所以后面的明細(xì)destiny用的是單數(shù)。我不懂我們是否有著各自的命運(yùn),還是只是到處隨風(fēng)飄蕩。
電影里面很多臺(tái)詞值得我們深思,特別是在我們學(xué)習(xí)英文的過程中,可以學(xué)習(xí)到地道的英語表達(dá)方法。
咨詢時(shí)間:0:00 ~ 24:00
非咨詢時(shí)間也可留言
咨詢時(shí)間:8:00 ~ 24:00
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請保持手機(jī)暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點(diǎn)擊【立即咨詢】 ,我們會(huì)有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機(jī)會(huì)。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個(gè)人信息
近期活動(dòng)