作為青春魔幻史詩“暮色”系列的終結(jié)篇,《暮光之城4:破曉(下)》的一舉一動都牽動著影迷們的心。這部終結(jié)巨制將在今年11月16日在美國上映,在上映之前,讓我們一起回顧一下電影中的對白和一些經(jīng)典語句吧。
作為青春魔幻史詩“暮色”系列的終結(jié)篇,《暮光之城4:破曉(下)》的一舉一動都牽動著影迷們的心。這部終結(jié)巨制將在今年11月16日在美國上映,在上映之前,讓我們一起回顧一下電影中的對白和一些經(jīng)典語句吧。
電影對白解析
對白:
Bella: I'd never given much thought to how I would die. But dying in the place of someone I love seems like a good way to go. So I can't bring myself to regret the decision to leave home. I would miss Phoenix. I'd miss the heat . I would miss my loving, erratic , harebrained mother.
Renne: Okay.
Phil: Renee, come on.
Bella: And her new husband.
Phil: Guys, come on. I love you both. We got a plane to catch.
Bella: But they want to go on the road, so I'm gonna spend some time with my dad, and this will be a good thing, I think.
貝拉:我從未多想過我會怎樣死去。但是,死在我愛的人呆的地方,似乎是個不錯的方式。所以,對于離開家這個決定,我并不感到后悔。我會想念鳳凰城(美國城市)。我會想念那里炎熱的天氣。我會想念我愛的那個偏執(zhí)的、輕率的媽媽。
瑞恩:好的。
菲爾:來啊。
貝拉:還有她的新丈夫。
菲爾:伙計們,快點!我愛你們倆,我們還要趕飛機。
貝拉:但是他們要出門,所以我要和我爸待一段時間。這會是件不錯的事,至少我認(rèn)為。
詞匯:
1.regret[ri'gret] n. 遺憾,后悔,抱歉 v. 為 ... 感到遺憾,后悔,惋惜
She immediately regretted her decision.
她做出決定后立即感到后悔。
2.heat[hi:t] n. 熱,熱度,熱烈,熱量,激烈,發(fā)燒
He adjusted himself very quickly to the heat of the country.
他很快使自己適應(yīng)了這個國家炎熱的天氣。
3.erratic[i'r?tik] adj. 無確定路線,不穩(wěn)定的,奇怪的,游走的,移動的; 偏離的,偏執(zhí)的,固執(zhí)的,無規(guī)律的,漂泊的,反復(fù)無常的,漂游的 n. 古怪的人,漂泊無定的人
An empty-headed, silly, often erratic person.
古怪的人傻的、愚蠢的并且通常很古怪的人
4.harebrained adj. 愚蠢的,荒唐的,欠考慮的
A harebrained scheme.
一項愚蠢的計劃
句子:
1.I'd never given much thought to how I would die. But dying in the place of someone I love seems like a good way to go. So I can't bring myself to regret the decision to leave home. I would miss Phoenix. I'd miss the heat. I would miss my loving, erratic, harebrained mother.
【句子解析】give thought to的意思是“考慮、想一想”,The doctor is too busy to give a thought to his family affairs.那醫(yī)生太忙無暇顧及家事;Phoenix,鳳凰城,是美國亞利桑那州首府;
【句子翻譯】貝拉:我從未多想過我會怎樣死去。但是,死在我愛的人呆的地方,似乎是個不錯的方式。所以,對于離開家這個決定,我并不感到后悔。我會想念鳳凰城(美國城市)。我會想念那里炎熱的天氣。我會想念我愛的那個偏執(zhí)的、輕率的媽媽。
2. But they want to go on the road, so I'm gonna spend some time with my dad, and this will be a good thing, I think.
【句子解析】go on the road 巡回各地(如旅行、演出、行商等),gonna(俚)=going to;
【句子翻譯】但是他們要出門,所以我要和我爸待一段時間。這會是件不錯的事,至少我認(rèn)為。
經(jīng)典句子:
1. I've never given much thought to how I would die, but dying in the place of someone I love seems like a good way to go.
我過去從未過多考慮過我將來會如何死去,但死在我愛的人懷里倒是一個不錯的選擇。
2.I only said it’d be better if we weren’t friends, not that I didn’t wanna be.
我只是說如果我們不是朋友會好很多,但是那不代表我不想和你交朋友。
3. I feel very protective of you.
我很想保護你。
4. I don’t have th strength to stay away from you anymore.
我再也無法控制自己遠(yuǎn)離你了。
Then don’t.
那就不要。
5. But it’s you ,your scent, it’s like a drug to me. You’re like my personal brand of heroin.
但是你,你的氣味,對我來說就像毒品一樣。你就像我私人的海洛因一樣
6. Only for making me want you so badly.
只有你才能讓我如此上癮。
7. I am only afraid of losing you. I feel you’re gonna disappear.
我唯一害怕的事情就是失去你,我感覺你就要消失了。
8. I was unconditionally and irrevacobly in love with him.
我不顧一切地愛上了他。
9. Bella, you’re my life now.
貝拉,你現(xiàn)在就是我的生命。
10. I’ll do whatever it takes to make you safe again.
我會做任何事情以確保你的安全。
11. You’re in here because of me.
你是為了我而存在的。
12.Where else am I gonna go?
除了你身邊,我還能去哪?
13. I dream about being with you forever.
我夢想能永遠(yuǎn)和你在一起。
14.Is it not enough just to have a long and happy life with me?
跟我相伴長長的幸福的一生,難道這還不夠嗎?
15.I just couldn’t live in a world where you don’t exist.
沒有你的世界,我活著也沒有意義。
16. Bella, you’re everything to me.、
貝拉,你就是我的一切
17. Bella, the only reason I left was because I thought I was protecting you.
Bella,我離開你的唯一原因是因為我覺得這能保護你。
18. I needed you to have a chance at a normal, happy life.
我想讓你獲得正?鞓返纳畹臋C會。
19. It was so easy for you to leave.
你輕而易舉地就離開了。
20. Leaving you was the hardest thing I’ve ever done in 100 years.
離開你是我在這一百年中所做過的最艱難的事。
21. I swear I’ll never fail you again.
我發(fā)誓我絕不會再讓你失望。
22. He’s not gonna forgive me easily. Can you? I hope you can, ’cause I honestly don’t know how to live without you.
他不會輕易原諒我的。你可以嗎?我希望你能,因為我實在不知道,沒有你,我該如何活下去。
咨詢時間:0:00 ~ 24:00
非咨詢時間也可留言
咨詢時間:8:00 ~ 24:00
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請保持手機暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機會。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息
近期活動