我們都知道雅思口語(yǔ)考試,上場(chǎng)時(shí)間大致在10-12分鐘之間。在這么短短的時(shí)間內(nèi),要和考官說(shuō)什么?用什么詞才比較高級(jí)?有所謂的“高級(jí)詞匯”嘛?
在評(píng)分細(xì)則中,提到了詞匯、非常見(jiàn)詞匯、習(xí)語(yǔ)這3個(gè)概念。從合格分段(6分)開(kāi)始,要求學(xué)生有足夠的詞匯量。而在7分段,已經(jīng)要求非常見(jiàn)詞匯的使用,但允許一定的選詞失誤。8分段,則要求熟練使用非常見(jiàn)詞匯。9分,基本上和native speaker非常接近,還要加上習(xí)語(yǔ)的準(zhǔn)確使用。而且,考生是否能靈活、準(zhǔn)確地使用,都在考察的范圍內(nèi)。
那么問(wèn)題來(lái)了,什么是非常見(jiàn)詞匯和習(xí)語(yǔ)?
非常見(jiàn)詞匯,更多指的是學(xué)生運(yùn)用比較少的、較為地道的一些詞匯和表達(dá)。
舉個(gè)例子,大都市。許多同學(xué)會(huì)直接翻譯成big city。此處并沒(méi)有錯(cuò)。
但是,如果我們想表達(dá),首都或主要城市的概念,英文中,對(duì)應(yīng)的單詞其實(shí)是,metropolis。
上場(chǎng)的時(shí)候,表述成My town is a great metropolis,會(huì)比my hometown is a big city意義更豐富一些。(速速用小本本記下來(lái))
再比如說(shuō),大廈。直接翻譯成a tall building?從意思上來(lái)說(shuō),考官也會(huì)明白。但是,表示大廈的詞,其實(shí)還有很多。如果要表述一棟豪宅,a large,impressive house,對(duì)應(yīng)的詞匯是Mansion。對(duì)考官說(shuō),I am living in a mansion, 對(duì)方會(huì)立刻想象出一套大別野。
A tall building, 則沒(méi)有這樣的效果。
Skyscraper,表示摩天大樓的意思。在學(xué)生中,也比tall building的使用頻率更低。
所以,相比較tall building, mansion和skycraper都是,非常見(jiàn)詞匯。
習(xí)語(yǔ),idiomatic vocabulary,指對(duì)母語(yǔ)者來(lái)說(shuō),自然的表達(dá)方式。在許多美劇,英劇中,都會(huì)有相關(guān)的情景和表達(dá)。舉點(diǎn)例子:
Finger crossed,手指交叉,其實(shí)是,祝你好運(yùn)的意思。和best of luck比較接近。
Carrot and Stick,胡蘿卜和大棒。中文里,類(lèi)似地表達(dá)有,糖果和鞭子。
其實(shí)指的都是好處和懲罰的意思。這些表述要是能合情景地用出來(lái),會(huì)在考場(chǎng)上增色不少。
pretty通常是指“漂亮的,可愛(ài)的”,而much則表示“多”,那pretty much你知道怎么翻譯嗎?千萬(wàn)不要說(shuō)成“很漂亮”哦!其實(shí)真實(shí)含義是指“幾乎”,與almost, nearly和approximately意思相近。
Franklin was free to do pretty much whatever he pleased.
富蘭克林幾乎可以做他想做的任何事情。
類(lèi)似表達(dá)程度的詞還有:
sort of
有幾分地;到某種程度;稍稍
It's a funky sort of rhythm.
這是一種音低節(jié)奏強(qiáng)的旋律。
kind of
有點(diǎn)兒;有幾分
It was kind of scary, like.
這可能是有幾分可怕。
除了之前介紹的pretty much,你還知道其他與pretty有關(guān)的表達(dá)嗎?快往下看吧~
pretty penny
一大筆錢(qián)
penny 即指“便士,美分”,常見(jiàn)表達(dá)有:cost a pretty penny(花掉一大筆錢(qián))。
It must have cost a pretty penny.
這件事一定花去了一大筆錢(qián)。
pretty please
請(qǐng)求
這是一個(gè)非正式表達(dá),用來(lái)強(qiáng)求請(qǐng)求的語(yǔ)氣,其實(shí)與please同義~
Will you buy me a new toy, Mom, pretty please?
媽媽?zhuān)憧梢詭臀屹I(mǎi)一個(gè)玩具嗎?求求你了。
reach a pretty pass
陷于不妙的(或困難的)境地
pretty pass即指“困境,尷尬”,前面除了搭配reach,也可以用come to等詞~
Things have come to a pretty pass if we can't even afford beer!
如果我們甚至連啤酒也買(mǎi)不起,那境況就糟透了!
sit pretty
享受安樂(lè)生活
這句話(huà)直譯便是“優(yōu)雅的坐著”,實(shí)際上是表示一種安逸的生活狀態(tài),也可以說(shuō)成be sitting pretty。
I'll be sitting pretty for the rest of the semester if I'm able to ace this test.
如果我能在這次考試中取得好成績(jī),我這學(xué)期剩下的時(shí)間都會(huì)過(guò)得很好。
be in a pretty pickle
處境困難
pickle是指“泡菜,腌制食品”, pretty pickle即表示一種“混亂狀態(tài)”。
Well, this is a pretty pickle, isn't it? What can we do to get out of it?
好吧,這是一個(gè)相當(dāng)棘手的問(wèn)題,不是嗎?我們能做些什么來(lái)擺脫它?
pretty up
美化
pretty作動(dòng)詞表示“美化,使漂亮”,通常表達(dá)為pretty oneself (or something) up,即是使某人或者某物變得漂亮。
My sisters wanted to pretty me up for my date, but I told them I was happy with how I looked.
我有個(gè)約會(huì),我的姐妹們想為此打扮一下我,但我告訴她們我對(duì)自己的外表很滿(mǎn)意。
【撥打400-618-8866聯(lián)系新通,定制留學(xué)專(zhuān)屬規(guī)劃】
撥打400-618-8866或【點(diǎn)擊咨詢(xún)】,得到新通留學(xué)顧問(wèn)詳細(xì)的解答!
點(diǎn)擊【在線(xiàn)留學(xué)評(píng)估】評(píng)測(cè),提前了解留學(xué)實(shí)力!
咨詢(xún)時(shí)間:0:00 ~ 24:00
非咨詢(xún)時(shí)間也可留言
咨詢(xún)時(shí)間:8:00 ~ 24:00
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專(zhuān)業(yè)顧問(wèn)將為您制定專(zhuān)屬選校方案
請(qǐng)保持手機(jī)暢通,注意接聽(tīng)來(lái)電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過(guò)以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢(xún)熱線(xiàn):400-618-8866;
2、點(diǎn)擊【立即咨詢(xún)】 ,我們會(huì)有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機(jī)會(huì)。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個(gè)人信息
近期活動(dòng)