本期新通教育西安托福老師為同學(xué)們分享一篇托福聽力長難句解析篇章,希望能給同學(xué)們帶來幫助。
同學(xué)們在學(xué)習(xí)托福聽力的過程中,最頭疼的就是句子的理解,尤其是長難句。但是相對于閱讀文本來說,聽力的問題其實(shí)是比較簡答的,我們在理解句子的時(shí)候基本只要考劃分句子的主干成分,配合一些短語搭配就可以了,但是關(guān)鍵是要求我們的反應(yīng)速度要非常的快,我們現(xiàn)在就具體以TPO中的句子為例,來分析一下長難句。(TPO3-L1)
A good research method, a good way to learn more, is by running a banding study. Banding the birds allows us to track them over their lifetime. It’s been a practice that’s been used by researchers for years.
電子條帶捆綁研究是對蜂鳥進(jìn)一步了解的不錯(cuò)方式。條帶綁定有助于我們對蜂鳥進(jìn)行追蹤。多年來研究人員一直在使用這種方法。
In fact, most of what we know about humming birds comes from banding studies, where we capture a humming bird and make sure all the information about it, like its weight and age and length, are all recorded, put into international, an international information database.
其實(shí)人類對蜂鳥的了解主要是來源于捆綁研究,它能提高蜂鳥確切的落腳點(diǎn)和其他的信息,比如他的體重年齡和壽命都被記錄在案,然后輸入在國際信息數(shù)據(jù)庫。
And then we place an extremely lightweight band on one of its legs, well, what looks like a leg, although technically it’s considered part of the bird’s foot.
我們將一個(gè)非常輕巧的電子條帶綁在蜂鳥的一條腿上,其實(shí)它是依附在鳥的腳上的。
Anyway, these bands are perfectly safe, and some humming birds have worn them for years with no evidence of any problems.
不管怎么說,這些條帶是絕對安全的。一些蜂鳥帶著好幾年都不會(huì)有問題。
The band is labeled with a tracking number, oh, and there is a phone number on the band for people to call for free, to report a banded bird they’ve found or recaptured.
條帶上標(biāo)有追蹤號(hào)碼,上面還有人們可以免費(fèi)撥打的電話號(hào)碼,用來了解這個(gè)鳥內(nèi)法線或被抓的情況。
So when a banded bird is recaptured and reported, we learn about its migration route, its growth, and how long it has been alive, its lifespan. One recaptured bird had been banded almost 12 years earlier – she is one of the oldest humming birds on record.
當(dāng)綁定的蜂鳥被逮住并且有人告知的時(shí)候,我們就會(huì)知道她的遷徙路線、她的成長和她的壽命。一只再次被逮住的蜂鳥曾于12年前被綁上條帶,這是記錄在案的最老的蜂鳥之一。
Another interesting thing we’ve learned is that some humming birds, um, they no longer use a certain route. They travel by a different route to reach their destination.
我們了解到的另一個(gè)有意思的事是有些蜂鳥在遷徙時(shí)不走尋常路。他們另辟蹊徑飛到目的地。
And findings like these have been of interest to biologists and environmental scientists in a number of countries who are trying to understand the complexities of how changes in a habitat affect the species in it.
對于多個(gè)國家的研究棲息地變遷對物種影響的復(fù)雜性的生物學(xué)家和環(huán)境科學(xué)家來說,這樣的發(fā)現(xiàn)是很有意義的。
本期托福長難句解析分享就到這里,新通教育提供托福培訓(xùn)課程,感興趣的同學(xué)請撥打 >>>400-618-8866 或 >>>【點(diǎn)擊此處】,提前預(yù)約老師咨詢詳情
咨詢時(shí)間:0:00 ~ 24:00
非咨詢時(shí)間也可留言
咨詢時(shí)間:8:00 ~ 24:00
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請保持手機(jī)暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點(diǎn)擊【立即咨詢】 ,我們會(huì)有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機(jī)會(huì)。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個(gè)人信息
近期活動(dòng)