多少”95后叔叔阿姨們”在和年輕的小朋友們溝通時(shí)都敗在了飯圈用語(yǔ)上:nsdd、zqsg、dbq、bdjwnbcs......既然大家都是學(xué)英語(yǔ)的,那么今天我們來(lái)分享幾個(gè)外國(guó)年輕人當(dāng)下的流行用語(yǔ),《美國(guó)派》的尤金·列維和兒子教大家當(dāng)下最流行的英語(yǔ)俚語(yǔ)、年輕人的行話,歪果朋友們現(xiàn)在都這么交流了..
FAM 家人,支持者
例句:
Thanks for the love, fam 謝謝你們的愛(ài),家人們
LIT 超瘋狂,超酷
例句:
The party is going to lit這個(gè)派對(duì)一定很酷
BAE 愛(ài)戀、喜歡的人
EXTRA 形容人超級(jí)夸張,做作
表示某人現(xiàn)在不受歡迎
例句:
You're extra! 你也太夸張了吧。(你也太做作了。
Gucci 好玩的
注意,在這里可不是奢侈品牌的名字呦
可以代替good、cool、awesome
例句:
What's gucci to eat here? 這里有什么好吃的?
Hundo P 百分之百 等于hundred percent
例句:
yeah dad,hundo p 老爸,我完全同意你說(shuō)的
除了上述的外國(guó)飯圈縮寫外,還有一些地道的專用的描述方法,千萬(wàn)不要直譯,否則會(huì)造成笑話。比如“體檢”是不是有人會(huì)以為應(yīng)該是“body check”?但是這個(gè)表達(dá)是錯(cuò)誤的!說(shuō)錯(cuò)可能會(huì)被打!"body" 在特定語(yǔ)境下還有“尸體”的意思,所以最好不要用“body check”如果讓人誤解,可能會(huì)被嘲笑或毆打哦
體檢” 的常用說(shuō)法是:checkup,physical examination 或 medical examination。
?例句:
I had to go back for my checkup; they'd lost my X-rays.
我得回去再做一次體檢。他們把我的X光片弄丟了。
We’ll get started with the physical examination right after I’ve washed my hands.
等我洗完手,我們就可以開始體檢。
Please send me the classification of medical examination items.
請(qǐng)把具體的體檢項(xiàng)目分類發(fā)給我。
一定要記!還有幾個(gè)非常容易理解錯(cuò)誤的詞組
crow's feet 不是 烏鴉腳
單獨(dú)一個(gè)單詞 crow 是烏鴉的意思,但是用在這個(gè)短語(yǔ)里是“魚尾紋,眼角皺紋”的意思。
?例句:
Aging eyes bring more than crow's feet and wrinkles.
眼睛老化帶來(lái)的不止是魚尾紋和皺紋。
She had a maze of crow's feet when she smiled.
她微笑的時(shí)候,眼角處便會(huì)出現(xiàn)一攤魚尾紋。
沒(méi)想到吧!
還有還有……
出門在外,老司機(jī)們一定住過(guò)雙人床房吧。
但是“雙人房”不是 “Double room”!
Double room是指 A room for two people with a double bed (兩個(gè)人住并配有一個(gè)雙人床的房間),就是我們常說(shuō)的:大床房。
Twin room 則是指 A room with two beds for two people (兩個(gè)人住并配有兩張單人床的房間),就是我們常說(shuō)的:雙人房。
??這個(gè)知識(shí)點(diǎn)還是很重要的。要是和朋友住一個(gè)房間,還是Twin room 比較方便噢
還有還有……在和老外交談的時(shí)候,老外可能會(huì)問(wèn):
"Do you have a family?"
family我們知道是"家, 家庭", 你會(huì)不會(huì)理解成: “你有家嗎?”
然后傻乎乎的回答:
“Yes I do, there are five people in my family. ”是的,我有家,我家有5口人。這時(shí)候恐怕老外會(huì)覺(jué)得很尷尬吧!
其實(shí)正確的理解應(yīng)該是:Do you have a family?你成家了嗎?有孩子嗎?在外國(guó)人的思維中,成人了,就應(yīng)該脫離父母,你的家庭一般指你的妻子/丈夫和孩子。
如果你結(jié)婚了,你就回答:Yes,I'm married. 嗯,我結(jié)婚了;如果你沒(méi)有結(jié)婚, 你就回答:NO. I'm single. 我單身。