方法一:多聽(tīng)多讀,讀完復(fù)述
各位考生們請(qǐng)多使用英文。請(qǐng)不要說(shuō)“我人在中國(guó)我怎么用英文”。這里的“使用”指的并不僅僅是“開(kāi)口說(shuō)話”這樣的使用英文,而是“全面地用英文替換中文”,尤其是聽(tīng)力,比方說(shuō)把聽(tīng)的中文歌換成英文歌,英文歌換成英文新聞/英文劇。多使用英文的作用很簡(jiǎn)單:接觸的英文越多、對(duì)英文越熟悉、想要用的時(shí)候越可以想得起來(lái)、說(shuō)出口的時(shí)候也就越自信、自信了那么也就不會(huì)沉吟好幾秒才敢說(shuō)出來(lái)。“無(wú)他,唯手熟爾”、“流水不腐戶樞不蠹”,基本上就這個(gè)意思,F(xiàn)在考生們手邊的資源可謂取之不盡用之不竭,絕對(duì)可以把各位考生每天的空閑時(shí)間全部占滿。另外筆者還建議,在聽(tīng)完聽(tīng)力或是讀完閱讀之后,用自己的話口頭復(fù)述一遍。進(jìn)一步提升口語(yǔ)熟練度。
方法二:多聽(tīng)多讀英文;多把中文口頭翻譯成英文;多聽(tīng)自己錄音糾錯(cuò)
各位考生們請(qǐng)多使用英文。這里就真的是“多說(shuō)出來(lái)”英文了,筆者當(dāng)然不會(huì)跟大家說(shuō)“找個(gè)說(shuō)英文的男票 and/or 女票”這樣的事情(雖然可以很管用啦),大家可以做的事情是“把手邊的中文內(nèi)容口頭翻譯成英文”,“錄音”再“聽(tīng)自己的錄音來(lái)糾錯(cuò)”。原因是這樣的,首先,一般而言,一個(gè)中國(guó)考生平時(shí)是沒(méi)什么英文可以說(shuō)的,自己找人說(shuō)英文是很困難的,自己跟自己說(shuō)英文是……emmm的,所以,把中文往英文翻譯是一個(gè)特別接近“把自己的思想用英文展示出來(lái)”的過(guò)程,也就是說(shuō)這也是一個(gè)非常接近“托?谡Z(yǔ)”的練習(xí)過(guò)程,值得大家一用。而錄音加糾錯(cuò)這個(gè)過(guò)程則是一個(gè)不斷復(fù)盤(pán)不斷反思不斷糾正錯(cuò)誤不斷進(jìn)步的過(guò)程,既然是不斷進(jìn)步,考生們就一定要堅(jiān)持做下去。