去國外留學的同學,總是免不了遭受一波文化沖擊,就算語言學的再好,要適應還是得一段時間。有一部分同學會發(fā)現(xiàn),雅思成績考的再高,有一些話還是聽不懂。今天雅思培訓老師王歡老師為大家介紹一些常用的俚語,同學們來get啊。
新通教育為大家提供培訓服務,如果同學們需要通過來提高成績,可以聯(lián)系我們哦~接下來是正文。
同學們,不知道你們有沒有發(fā)現(xiàn),很多外國人喜歡用水果表達相應的意思,結果我們完全聽不懂,比如我們都知道的那部青春電影《那些年我們一起追過的女孩》,它的英文翻譯是“You are the apple of my eye”,按照我們的思路,我們心愛的女孩不得是個diamond或者crystal啥的。今天呢,我們就一起看看幾個在口語里有不同意思的水果吧。
1.培訓——Banana
“Wow, look at your Gucci bag,totally awesome,isn`t it?”
“Damn right, come on, I am a big banana.”
這里的“big banana”是什么意思呢,難道有人夸自己是大香蕉嗎?
如果你這么理解,那只能說明你還是too young,too simple了,其實這里“big banana”的意思就是superstar或者celebrity,意味著大人物或者大明星的意思。
2—— Kiwi
“Where are you from, my friend?”
“Actually I`m Kiwi.”
這里的Kiwi是什么意思呢,難道因為是他意思是說他像Kiwi一樣毛茸茸的嗎?
當然不是啦,其實Kiwi大寫的情況下,表示的意思是“新西蘭人”。所以當下次有人跟你說,I am Kiwi的時候,你不要一臉懵懂的樣子就好啦。
3. ——Peach
“I really appreciate what you have done for me, you`re such a peach!”
這里“peach”又是什么意思呢?難道我們在夸別人粉嫩誘人嗎?
其實他的意思是a kind person-善良的人。不要理解錯意思哦!
4.—— Cherry
“Actually I`m quite cherry-pick about my wearing!”
“我喜歡挑選像櫻桃一樣顏色的衣服!”是這樣翻譯嗎?cherry其實在采摘的時候,非常費時間,所以我們在這里表達的意思是“挑剔的”,類似于“picky”。
5—— Grapes
“It is totally awesome, I just got my promotion! Don`t act like sour-grapes, my men!”
這句話我們要翻譯成“不要像個酸葡萄”嗎?其實我們細細品味一下,“酸葡萄”里面的酸跟我們中文里說的,“吃不到說葡萄酸”一個意思,相信聰明的你們一定猜到了,其實是“jealous”的意思。
今天我們對五種水果有了全新的認識,以后去了國外,大家不要被他們說的俚語弄得稀里糊涂。
今天關于俚語當中水果的含義就給大家分享到這里,如果同學們對或有任何的疑問,。9月29日將是九月份最后一場考試了,希望大家能夠取得優(yōu)異的成績!
秋季課程 | |
雅思 | 托福 |
相關推薦>>>
畢業(yè)于美國紐黑文大學電氣工程專業(yè),多年海外留學及工作經(jīng)驗,主要從事雅思口語方面的教授。教學生動活潑,和學生行成良好互動。除了考試內容的教授外,還可根據(jù)自己的經(jīng)驗為學生提供出國的建議和生活竅門。始終堅信,語言不只是交流的工具,更是一門藝術。
咨詢時間:0:00 ~ 24:00
非咨詢時間也可留言
咨詢時間:8:00 ~ 24:00
根據(jù)您提供的信息
新通留學專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請保持手機暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預約,預約獲取定制學習方案的機會。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息
近期活動