有沒(méi)有哪些單詞也讓你魔怔?
看看這些最容易拼錯(cuò)單詞TOP10,總有些單詞讓你感到絕望:
• style-stlye
不要問(wèn)為什么。在我的英語(yǔ)生涯中,對(duì)于“style”這個(gè)單詞,100次里一定會(huì)拼錯(cuò)99次。明明非常熟悉,卻在拼寫(xiě)時(shí)有如中毒,碰見(jiàn)必毒發(fā)。
• umbrella-umbrela
雙“L”結(jié)尾的單詞是很多人難以言說(shuō)的痛。事實(shí)上,多數(shù)以雙“L”結(jié)尾的大都是原音與結(jié)尾雙輔音及結(jié)尾輔音組合搭配的單詞。
• quite-quiet
這兩個(gè)單詞恐怕也是很多人的噩夢(mèng)。‘t’和‘e’的位置調(diào)換,你想要表達(dá)的意思可能就會(huì)天差地別。
• separate-separate
這個(gè)單詞就真的很刁鉆了,即使拼錯(cuò)了你都不容易察覺(jué)到哪里有什么不對(duì)。
• rhythm-rhythm/rhythym
是不是發(fā)現(xiàn)“rhythm”里沒(méi)有一個(gè)元音字母,并且有兩個(gè)‘h’,排序還這么奇怪? 沒(méi)有辦法,這個(gè)單詞里的‘y’是充當(dāng)元音的。
• because-becuase
令人陷入迷思的拼寫(xiě)錯(cuò)誤。不知道作何解釋。
• embarrass-embarrass/emberass
尷尬地把“尷尬”花式拼錯(cuò)。
• playwright-playwrite
這很可能是發(fā)音的誤導(dǎo)。但是不是怎么都覺(jué)得用“playwrite”釋義編劇比較合理…..
• convalesce-convalece
后綴‘sce’的單詞確實(shí)出錯(cuò)率相當(dāng)高,單詞的組成也相對(duì)沒(méi)那么簡(jiǎn)單,。
• ecstasy-ecstacy
試問(wèn)自己很多遍:為什么不是‘cy’?
▼
我相信在學(xué)習(xí)工作中還有更多的“日常拼錯(cuò)”。包括新聞、媒體發(fā)的通稿,也會(huì)偶爾被抓包。甚至是美國(guó)總統(tǒng)Trump,也因?yàn)榘l(fā)了一條推特,將“unprecedented”手誤拼成“unpresident”而讓自己變成了一個(gè)行走的段子手。
▼
其實(shí),英語(yǔ)單詞容易拼錯(cuò),也是個(gè)歷史遺留問(wèn)題。
之前有一篇文章中提到,“英語(yǔ)中有些拼寫(xiě)不符合常規(guī)模式的單詞,很大原因是由于伴隨著拉丁語(yǔ)和法語(yǔ)發(fā)展而受到深刻影響,英語(yǔ)中吸納了大量其他文化的詞匯并樂(lè)于保留原態(tài)。到了17世紀(jì)以后,很多人開(kāi)始擅自更改單詞的拼寫(xiě),為了讓它們更符合拉丁文的風(fēng)格。”比如本來(lái)是規(guī)范拼寫(xiě)的doute--懷疑,強(qiáng)行被改成了doubt.諸如此類(lèi)的單詞還有很多。也許讓你魔怔地不停拼錯(cuò)的那些單詞,放到17世紀(jì)以前就沒(méi)有任何問(wèn)題了。
▼
今日最佳
真實(shí)的趣事供大家一樂(lè)。
這個(gè)段子是這樣的:“有一次為了鼓勵(lì)團(tuán)隊(duì),于是引用了一句名言:Courage is the grace under pressure.結(jié)果寫(xiě)成了Courage is the grave under pressure.于是整句話瞬間變得很…令人害怕。”
--我有g(shù)race你有g(shù)rave嗎?這個(gè)可以有。
--這個(gè)…真的不敢有。