備戰(zhàn)雅思的日常生活中,往往我們會接觸到互聯(lián)網(wǎng),不過,你對互聯(lián)網(wǎng)文化了解多少?對網(wǎng)絡(luò)熱詞你又了解多少?當周圍的同事都在說“我伙呆”、“城會玩”時,如果聽不懂,不就落伍不合群了嗎?
英語里也有為數(shù)不少的網(wǎng)絡(luò)熱詞,特意為你摘選了15個能與漢語對應(yīng)的熱詞。如果你開口說,一下子就能顯得你的英語與眾不同。
1. Buzzword(熱詞)
例:How many English buzzwords do you know?
“網(wǎng)絡(luò)熱詞”其實本身就是個網(wǎng)絡(luò)熱詞。在互聯(lián)網(wǎng)出現(xiàn)后,不只是中文,英文中也涌現(xiàn)出了人們從未見過的新詞。
2. Avatar(虛擬形象)
例:My avatar is Mr. Watson.
你能想像屏幕上的一位青春美少女,在現(xiàn)實中是一位扣著腳的中年漢子嗎?所以,網(wǎng)友有時候還是不要見面比較好。
3. Hashtag(井號話題)
例:A hashtag is #I want to learn English#.
這個詞原指井號標記,但是twitter、微博都把它用作囊括話題的特殊符號,便于搜索和集中信息。
4. Selfie(自拍)
例:Who is the woman in your selfie?
當你拿起手機,仰頭45度對著天空,再側(cè)臉45度自拍時,你會嘟起嘴巴,還是會擺出老土的V字手勢?
5. Newbie(萌新)
例:I just started to learn English, so I’m a newbie.
以前人們愛說“菜鳥”,現(xiàn)在都愛說“萌萌噠新人”,本質(zhì)還是差不多的。不過還有一個詞叫noob,指很蠢的菜鳥。
6. Unfollow(取關(guān))
例:The people who never unfollowed me will learn English better.
取消關(guān)注的情況,通常發(fā)生在某個經(jīng)常發(fā)雞湯、廣告的人,或者是已婚卻鬧出了外遇的明星夫妻身上。
7. Unfriend(友盡)
例:Because of the movie “Batman v Superman”, Batman and Superman unfriended each other.
對方問你“欠錢不還,我們還能不能一起愉快地玩耍了?”你要是夠無賴就回一句“我們的友情就這樣走到了盡頭”。
8. Meme(網(wǎng)絡(luò)爆紅)
例:"Doge" is an internet meme, it's a yellow dog and has virus to spread.
科學叫法是“模因”,是具有被模仿特性的“文化基因”,可以泛指如病毒一樣瞬間紅遍網(wǎng)絡(luò)的事物。如果這么說太抽象,那華生舉一個典型的例子:神煩狗。
9. Emoticon(表情圖)
例:When I chat with you, you always send me Yao’s emoticon and say "hehe".
聊天中可以沒有文字,但一定不能沒有表情圖片。姚明的笑容恐怕已經(jīng)鉆進了網(wǎng)絡(luò)的每一個角落。
10. App(應(yīng)用)
例:I installed too many apps in my phone.
以前PC時代叫“程序”,現(xiàn)在手機橫行叫“應(yīng)用”,合在一起其實就是“應(yīng)用程序”。本是同根生,相煎何太急。
11. Hotspot(熱點)
例:I’m looking for a hotspot to use free WiFi.
人漂泊在外,可以沒錢花,可以沒飯吃,但是不可以蹭不到無線熱點,我還要自拍發(fā)朋友圈。
12. Sofalise(家里蹲)
例:Internet socialised everything to be faster, and it sofalised me to be fatter.
互聯(lián)網(wǎng)的高效簡化了一切,大門不出即可“走遍天下”,這才是我們發(fā)懶的終極理由。
13. Smartwatch(智能手表)
例:I ordered a smartwatch on Taobao, and they gave me a stylish watch. It looks really smart.
牛頓發(fā)現(xiàn)了一顆蘋果,蘋果發(fā)明了一款手表,手表上面有一個牛頓,牛頓發(fā)現(xiàn)了一顆蘋果……
14. Geek(極客)
例:Let me tell you a joke: a geek got married.
喜歡玩技術(shù)的叫黑客,喜歡玩電子設(shè)備的叫極客,喜歡吃披薩的叫“必sheng客”。
15. Freemale(瀟灑圣女)
例:Being a freemale is much better than being a female, because you can buy anything you want.
圣女就是剩女?法律規(guī)定了不結(jié)婚就是耍流氓?自由無罪,就算把整個tao寶買下來,除了你自己,沒人能催著你“剁手”。
Let's review:
1. Buzzword:熱詞
2. Avatar:虛擬形象
3. Hashtag:井號話題
4. Selfie:自拍
5. Newbie:萌新,菜鳥
6. Unfollow:取關(guān)
7. Unfriend:友盡
8. Meme:網(wǎng)絡(luò)爆紅
9. Emoticon:表情圖
10. App:應(yīng)用
11. Hotspot:熱點
12. Sofalise:家里蹲
13. Smartwatch:智能手表
14. Geek:極客
15. Freemale:瀟灑剩女
學會這些詞,以后你和老外說話只要一張口,老外就知道你多么接地氣……不,是與國際接軌了。如果你覺得這些單詞挺有趣的話,不妨與朋友們一起分享。
相關(guān)閱讀:
怎樣增強寫作中的邏輯性
如有更多問題歡迎致電新通教育:400-618-0272,登錄