雅思寫作中,中國式表達(dá)是很多中國人慣用的表達(dá)方式,而英文母語者并不適用這些表達(dá),或者適用這些表達(dá)的時候并不表達(dá)我們所認(rèn)定的意思。下面是一些中式表達(dá)出現(xiàn)的原因,希望大家看完多分析下自身的表達(dá)方式。
原因1:字字翻譯
很多同學(xué)之所以寫作出現(xiàn)中式英文,因?yàn)樗麄兿矚g字字翻譯自己的中文。
全面的教育:Comprehensive education
交通工具:traffic tools
社會競爭:social competition
文化水平:cultural levels
健康的成長:Healthy growth
解決的方法有兩個。
一是去掉一些沒必要的單詞,譬如說社會競爭事實(shí)上就是競爭,健康的成長事實(shí)上就是成長。
Doing sport is beneficial to a child’s growth.
Competition is fierce in the labour market.
二是在平時閱讀文章中注意詞伙的積累。
全面的教育:rounded, or well-rounded education
交通工具:means of transport, forms of transport
文化水平:literacy, literacy skills
原因2:依賴中文字典,對某些單詞錯誤理解
很多同學(xué)學(xué)習(xí)單詞使用中文字典,簡單地通過中文解釋去理解一個單詞,而不看例句,導(dǎo)致誤解。
接受教育:accept education
公益宣傳:public propaganda
Accept表示是別人給東西,你認(rèn)可,你接受。
Propaganda 一般是表示政治的宣傳,常有貶義。
解決的方法就是多注意看例句。
對應(yīng)的表達(dá)應(yīng)該是 receive education, educational/awarness campaigns
原因3:記住了一些英文詞伙,但是錯誤使用
這個主要也是因?yàn)椴蛔⒁饫,只是看中?/span>
充電:recharge batteries
實(shí)習(xí):Field work
Recharge batteries 事實(shí)上是表示人們?nèi)ザ燃倩蛘咝蓍e,而field work是科學(xué)家或者做研究的人去現(xiàn)場進(jìn)行勘察。
而我們很多同學(xué)的充電事實(shí)上是一些重新接受教育的意思retrain themselves, 而大學(xué)生的實(shí)習(xí)一般是internships or work placements.
這些你中招了嗎?解決這些問題的方法也是多關(guān)注例句,多注意語境。同時也要大家自己注意自身的表達(dá)方式,最后?忌鷤淇柬樌!
相關(guān)閱讀:
怎樣增強(qiáng)寫作中的邏輯性
如有更多問題歡迎致電新通教育:400-618-0272,登錄