在雅思閱讀中最容易碰到的一個(gè)問題是:為什么一個(gè)句子中所有單詞我都認(rèn)識(shí),但就是讀不懂 下文希望對(duì)有這方面需求的同學(xué)有幫助。
一般來說,出現(xiàn)“單詞都認(rèn)識(shí)但就是讀不懂”主要有三種原因:
1.一詞多義以及詞組搭配
先來看下面這幾個(gè)句子:
1.They refused to foot the cost of thewedding.
2.Blue really becomes her.
3.Little is known about his early life, savethat he had a brother.
4.Whether it is to be a 'working' visit or an'official' visit is of little import.
5.He now addressed himself to the task ofsearching the room.
6.She was telling me about her exploits whiletravelling around Africa.
這些句子單詞都?jí)蚝唵伟?但你有可能會(huì)讀得一頭霧水。這就是所謂的一詞多義問題。
一詞多義在英語中是非常常見的一個(gè)現(xiàn)象,越是簡單的單詞越容易出現(xiàn)多義的情況,比如對(duì)于我們熟悉的單詞"run",在朗文詞典中就有超過60個(gè)釋義項(xiàng)。而這些單詞往往就是造成理解困難或者理解錯(cuò)誤的主要原因。碰到上面的這種句子最有效的方法一定是:查詞典。
如果你在閱讀過程中發(fā)現(xiàn)一個(gè)詞理解起來很別扭,那么它多半會(huì)有某些意想不到的義項(xiàng),不管這個(gè)詞第一眼看起來是多么人畜無害。
比如上面那個(gè)"She was telling me about her exploits while travelling aroundAfrica.",如果把"exploits"理解為“剝削”的話感覺會(huì)非常奇怪:她去非洲旅游和剝削有什么關(guān)系? 這時(shí)候你應(yīng)該去翻一翻英英詞典,看到解釋時(shí)才會(huì)有恍然大悟。
另一個(gè)影響理解的因素是詞組。英文里面的"word"和中文里面的"詞"并不是對(duì)等的,英語里面單詞與單詞拼接起來后會(huì)形成"phrase",從而擁有了不同的含義。很多人的誤區(qū)是只顧著查單詞,認(rèn)為只要認(rèn)識(shí)一個(gè)句子中的每個(gè)單詞就可以了,卻很少去注意單詞與單詞之間形成的詞組現(xiàn)象。經(jīng)濟(jì)學(xué)人前兩周有一篇引起很大爭議的文章 "Xi's History Lessons",里面有這樣一個(gè)句子"Thesymbolism will not be lost on its neighbours."理解起來有點(diǎn)奇怪,一定是哪里出了問題,lost譯為“失去”解釋不通,嘗試著查了一下"lost on",在麥克米倫詞典中發(fā)現(xiàn)了這樣的解釋 這樣就好理解了。
“勿以詞小而不為”,千萬不要望文生義,多翻翻詞典,總會(huì)有意想不到的收獲。
2.文化背景
想象一下,一個(gè)剛學(xué)中文不久,對(duì)中國了解不深的老外聽到“我和美國的華萊士談笑風(fēng)生”這句話時(shí)可能會(huì)一頭霧水,感受不到句子當(dāng)中蘊(yùn)含著的深刻人生經(jīng)驗(yàn)。這就是我們常說的“梗”。英文中也一樣有各種各樣的梗,不過我們把它叫做“東西方文化背景差異”。比如喜聞樂見的Justin Bieber梗
此外還有各種各樣的歷史文化背景知識(shí),比如下面這段話
Jooste said yesterday the high rhino deathrate was an "uncomfortable truth" for him personally and for thecountry. There was just a "thin green line" of law enforcement staffthat stood between South African rhinos and poachers.
句子中的"thin green line" 是什么意思?字典也找不到相關(guān)解釋。這個(gè)時(shí)候可以嘗試去網(wǎng)上搜一下,比如用谷歌,翻不了墻的可以用bing 搜 索"thin green line meaning"會(huì)出現(xiàn)不少結(jié)果,其中有一條鏈接到維基百科上,它給出的了"The Thin Blue Line"的解釋,而"thingreen line" 則是從中衍生出來的一個(gè)含義,表示 "SecurityOfficers"
對(duì)于在閱讀中碰到的各種文化背景問題,在谷歌上幾乎都能搜到相關(guān)解釋,多耐心去搜一下并不是什么難事。如果找了很多資料還是死活理解不了句子的趕快去問問Michael大神的意見,看看大神是怎樣解答的?
3.語法知識(shí)
如果對(duì)連詞,代詞,句子結(jié)構(gòu)等語法知識(shí)掌握不好的話很容易出現(xiàn)句子讀不懂的情況。舉個(gè)最簡單的例子,"Angry as he was, he couldn't help smiling."這句話是什么意思?
你會(huì)注意到"as"在這里用得很詭異,去翻一翻語法書看看?找到"as"的相關(guān)條目。所以上面句子的意思應(yīng)該是"Though he was angry, he couldn't help smiling."
建議有時(shí)間的同學(xué)去讀一讀GRE長難句分析相關(guān)書籍,將書和練習(xí)題過一遍應(yīng)該就沒有什么大問題了。但前提是你需要有一定的詞匯量。
了解更多考試,雅思備考技巧,咨詢免費(fèi)電話:400-618-0272,或者【在線咨詢】,我們會(huì)有資深老師為您解答。
熱門推薦:
咨詢時(shí)間:0:00 ~ 24:00
非咨詢時(shí)間也可留言
咨詢時(shí)間:8:00 ~ 24:00
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請(qǐng)保持手機(jī)暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點(diǎn)擊【立即咨詢】 ,我們會(huì)有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機(jī)會(huì)。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個(gè)人信息
近期活動(dòng)