AI搜索累計解答了位高考生的升學問題

咨詢時間:8:00~24:00 400-618-8866

您的位置: 首頁> 考培資訊> 托福> 詞匯> 托福詞匯之“習大大訪英講話”

托福詞匯之“習大大訪英講話”

關(guān)鍵字  托福 托福詞匯
2015-10-26 來源: 作者: 閱讀量: 手機閱讀

導(dǎo)讀

Although China and the UK are located at opposite ends of the Eurasian continent, we have a long shared deep mutual affection. Since the founding of New China in 1949, China and Britain have made lots of first achievements in their bilateral relations.中英雖然地處亞歐兩端,卻長期彼此吸引。新中國成立以來,兩國關(guān)系創(chuàng)下了多項“第一”。

新通教育的老師針對托福方面的詞匯,為各位考生整理了習大大訪問英國精彩演講中那些值得學習掌握的特色詞匯和說法:

1. 中英友好關(guān)系邁上“新臺階”

Although my visit has just started, I am already deeply impressed by the vitality of China-UK relations and the profound friendship between our peoples. This gives me good reasons to believe that my visit will lift the bilateral ties to "a new height."

今天,是我應(yīng)伊麗莎白二世女王邀請對英國進行國事訪問的第一天。雖然是剛剛來到,我已經(jīng)深切感受到中英關(guān)系的蓬勃朝氣,體會到兩國人民的深厚情誼。我對通過這次訪問推動中英友好關(guān)系邁上新臺階。

2. “穿越時空”的感覺

Being here in the old parliament building gives me the feeling that going back in time.

此時此刻,置身議會大廈讓人產(chǎn)生了“穿越時空”的感覺。

3. 兩國關(guān)系創(chuàng)下了多項“第一”

Although China and the UK are located at opposite ends of the Eurasian continent, we have a long shared deep mutual affection. Since the founding of New China in 1949, China and Britain have made lots of first achievements in their bilateral relations.

中英雖然地處亞歐兩端,卻長期彼此吸引。新中國成立以來,兩國關(guān)系創(chuàng)下了多項“第一”。

4. 民惟邦本,本固邦寧

In China, the concept ofputting people first and following the rule of law emerged in the ancient times.

在中國,民本和法制思想自古有之,幾千年前就有“民惟邦本,本固邦寧”的說法。

5. 利益共同體

It is fair to say that China and Britain are increasingly interdependent and becoming a community of shared interests.

中英越來越成為你中有我、我中有你的利益共同體。

6. 諾曼底登陸戰(zhàn)役

24 Chinese naval cadets took part in theNormandy landings during World War II and received personal thanks from Winston Churchill for their gallantry.

第二次世界大戰(zhàn)期間,24名中國海軍學員參加了諾曼底登陸戰(zhàn)役,他們不畏艱險,英勇善戰(zhàn),受到丘吉爾首相嘉獎。

7. 凡是過去,皆為序章。

Shakespeare wrote: What's past, is prologue.

莎士比亞說:“凡是過去,皆為序章。”

8. 山不厭高,海不厭深

As a Chinese saying goes, a moutain can never be too high or an ocean too deep.

山不厭高,海不厭深。

9. 鋪設(shè)理解之路、架起合作之橋

I hope that you will build a bridge of understanding and cooperation so as to help create an even brighter and more promising future of our bilateral ties.

希望各位議員為中英關(guān)系更廣闊、更光明的未來鋪設(shè)理解之路、架起合作之橋。

10. 機不可失,失不再來

Francis Bacon wrote, "Wise men make more opportunities than they finds." And we in China often say, "An opportunity miss is an opportunity lost."

培根說過:“智者創(chuàng)造機會而不是等待機會”,中國也有句名言“機不可失,失不再來”。

  • 有疑問在線咨詢老師

    咨詢時間:0:00 ~ 24:00
    非咨詢時間也可留言

  • 400-618-8866

    咨詢時間:8:00 ~ 24:00

定制備考方案
留學快讀通道

課程推薦

更多課程+

新通為您定制更適合您的學習方案

想要獲取更多考試培訓信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;

1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;

2、點擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;

3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學習方案的機會。

姓名
聯(lián)系電話

城市
  • 杭州
  • 北京
  • 上海
  • 廣州
  • 深圳
  • 南京
  • 武漢
  • 蘇州
  • 太原
  • 濟南
  • 合肥
  • 天津
  • 鄭州
  • 長春
  • 寧波
  • 舟山
  • 溫州
  • 成都
  • 重慶
  • 西安
  • 南昌
  • 廈門
  • 福州
學習科目
  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 國際高中備考班
  • A-level
  • AP
馬上預(yù)約

定制學習方案

  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 國際高中備考班
  • A-level
  • AP
獲取你的學習方案

*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息

大家都在看

更多>

近期活動

  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 廣州
  • 杭州
  • 合肥
  • 濟南
  • 南昌
  • 南京
  • 寧波
  • 青島
  • 廈門
  • 上海
  • 深圳
  • 蘇州
  • 太原
  • 天津
  • 溫州
  • 武漢
  • 西安
  • 長春
  • 長沙
  • 鄭州
  • 重慶
  • 舟山