Howard:Let's go.
走吧。
Leonard:Okay. 好的。
Howard:Hey, nice suit.
嘿,西裝不錯。
Leonard:It's a classic, right?
很經(jīng)典的,是吧?
Penny:I really should have brought my own car.
我真該自己開車來。
Leonard:So, in conclusion, the data show that, at temperatures approaching absolute zero, the moment of inertia changes, and the solid becomes a supersolid which clearly appears to be a previously unknown state of matter. Thank you. Were there any questions?
所以結論是,數(shù)據(jù)顯示,在接近絕對零度,轉動慣量改變時,固體轉變?yōu)槌腆w,并清晰出現(xiàn)以前所未知的一種物質形態(tài)。謝謝。有問題嗎?
【解析】
1、absolute zero:絕對零度
2、moment of inertia:轉動慣量
3、inertia:慣性
4、supersolid:超立體,超固體
5、matter:物質
Sheldon:Yeah, what the hell was that?
你說的那是什么玩意兒?
Leonard:Any other questions?
有沒有別的問題?
Sheldon:Dr. Sheldon Cooper here. I am the lead author of this particular paper. Thank you. And you, sir, you have completely skipped over the part, where I was walking through the park, and I saw these children on a merry-go-round, which started me thinking about the moment of inertia, in gases like helium at temperatures approaching absolute zero.
我是Sheldon Cooper博士。這篇論文的第一作者。謝謝各位。然而你先生,你完全跳過了那個部分,看見孩子們坐在旋轉木馬上,使我聯(lián)想到了,像氦氣這樣的氣體在達到絕對零度時的轉動慣量。
【解析】
1、merry-go-round:旋轉木馬
2、moment of inertia:轉動慣量
3、helium:氦氣
Leonard:I didn't skip it. It's just an anecdote. It's not science.
我沒有跳過那個部分,那只是件軼事,不是科學。
【解析】
1、anecdote:軼事
Sheldon:Oh, I see. Was the apple falling on Newton's head, was that just an anecdote?
我明白了。難道蘋果掉到牛頓的頭上,也只是件軼事?
Leonard:You are not Isaac Newton.
你又不是牛頓。
Sheldon:No, no, that's true. Gravity would have been apparent to me without the apple.
對,對,那倒是。沒有蘋果我也能寫出重力定律。
【解析】
1、Gravity:萬有引力
Leonard:You could not possibly be that arrogant.
你能別那么自大么?
【解析】
1、arrogant:傲慢的,自大的
Sheldon:You continue to underestimate me, my good man.
你繼續(xù)低估我吧,我的好伙計。
Leonard:Look, if you weren't happy with my presentation, then maybe you should have given it with me.
我說如果你對我的報告有意見,那么也許你本該跟我一起來發(fā)表。
Sheldon:As I've explained repeatedly, unlike you, I don't need validation from lesser minds. No offense.
我已經(jīng)反復解釋過了,我不像你。我不需要那些不如我的人對我的肯定。無意冒犯。
【解析】
1、validation:確認
Leonard:So why did you come?
那你來干什么?
Sheldon:Because I knew you'd screw this up.
因為我知道你會搞砸的。
【解析】
1、screw up:把…搞糟
Leonard:I didn't screw it up!
我才沒搞砸!
Sheldon:Oh, please, I admit that spherical chicken joke-- that was hilarious. But it was straight downhill from there.
得了吧。我承認那個球形雞的笑話還滿有趣的。但從那兒以后就急轉直下。
【解析】
1、spherical:球形
2、hilarious:十分有趣
3、downhill:向下
Leonard:I've had enough of your condescension. Maybe I didn't go to college when I was 11 like you. Maybe I got my doctorate at 24 instead of 16, but you are not the only person who is smarter than everyone else in this room! No offense. And I am clearly not the only person who is tormented by insecurity and has an ego constant validation.
我受夠了你的好意了。也許我不像你那樣11歲就進大學,也許我24歲才拿到博士學位而不是16歲,但你也不是這屋里唯一的比其他人都聰明的人啊! 無意冒犯。顯然我也不是唯一的,受缺乏安全感折磨的人,有著不斷需要外部認可的自負自大。
【解析】
1、condescension:屈尊。俯就
2、torment:折磨
3、insecurity:不安全感
4、ego:自負,自大
5、validation:確認
Sheldon:So you admit that you're an egotist?
那么你承認你是個自大狂了?
【解析】
1、egotist:自我中心主義者
Leonard:Yes! My name is Dr. Leonard Hofstadter, and I could never please my parents, so I need to get all my self-esteem from strangers like you. But he's worse!
是的!我是Leonard Hofstadter博士,我從來不能取悅我的父母,所以我所有的自信必須源于你們這樣的陌生人。但是他更糟糕!
Sheldon:Okay, that is it!
夠了!
Leonard:Stop it! You cannot blow up my head with your mind!
停下!你不可能用你的意念炸掉我的頭!
Sheldon:Then I'll settle for an aneurysm.
那我也要裝一個動脈瘤進去。
【解析】
1、aneurysm:動脈瘤
Leonard:Stop it!
住手!
Sheldon:You hit me! You saw that. He hit me.
你打我!你們看到了,他打我!
Leonard:You were trying to blow up my head.
你想炸掉我的腦袋。
Sheldon:So it was working.
那么它起作用了。
Leonard:It was not! You are a nut case!
沒有! 你這個老頑固!
【解析】
1、nut case:瘋子,狂人
Sheldon:We'll see about that. Heads up, you people in the front row. This is a splash zone.
走著瞧。第一排的人抬起頭來。這是飛濺帶。
【解析】
1、splash:濺
2、zone:地帶
Leonard:Stop it! Quit it! Quit it!
停下! 夠了! 住手!
Penny:Is this usually how these physics things go?
物理學會議是不是都這樣?
Howard:More often than you think.
比你想象的多。
Sheldon:Stop it! Nerve pinch!
停手! 讓你嘗嘗我的火神力量鉗! (出自"星際漫游")
【解析】
1、Nerve:神經(jīng)
2、pinch:捏,掐
Sheldon:You could have offered me a ride home.
你本來有機會載我回來的。
Leonard:You're lucky I didn't run you over.
沒從你身上碾過去你就萬幸吧。
Sheldon:I really don't understand what you're so unhappy about. You begged me to come. I came. There's just no pleasing you.
我真不明白你有什么不高興的。你求我去,我去了。只是這也沒讓你高興。
Leonard:You're right. I'm the problem. I'm the one that needs help.
你說得對,問題都在我身上。我是需要幫助的那個人。
Sheldon:Well, that's not much of an apology, but I'll take it.
好吧,這不怎么算是道歉,但我也湊合接受了。
Leonard:Excuse me. Is there anything you would like to apologize for?
等等。你沒什么要道歉的嗎?
Sheldon:Yes. I'm sorry I tried to blow up your head. It was uncalled for.
有。我試著把你的腦袋炸掉,對不起,還沒有那個必要。
【解析】
1、uncalled for:不必要的
Howard:You won't believe this.
你們不會相信的。
Raj:Somebody got the whole thing on a cell phone, and put it on YouTube.
有人把整件事用手機錄了下來,放到YouTube網(wǎng)上去了。
Leonard:What? Now who would do that?
什么? 誰會干這種事? -
Howard:That would be me. Hey, check it out. It's a featured video.
嘿,看看,是置頂視頻!
是我。
【解析】
1、featured:作為號召物的
Sheldon:You hit me! You saw that. He hit me.
你打我!你們看到了,他打我!
Leonard:You were trying to blow up my head.
你想炸掉我的腦袋。
Sheldon:So it was working.
那么它起作用了。
Leonard:It was not! You are a nut case!
沒有! 你這個老頑固!
Sheldon:We'll see about that. Heads up, you people in the front row. This is a splash zone.
走著瞧。第一排的人抬起頭來。這是飛濺帶。
Leonard:Stop it! Quit it! Quit it!
停下! 夠了! 住手!
Sheldon:Put you in a Vulcan nerve pinch!
讓你嘗嘗火神力量鉗! (出自"星際漫游")
【解析】
1、Vulcan:祝融星
Leonard:Ow, you should cut your fingernails. Those hurt! Oh, geez, does this suit really look that bad?
【解析】
1、fingernails:指甲
嗷,你該剪指甲了! 很疼!不是吧,這套西裝真那么難看么?
Sheldon:Forget your suit. Look at my arms waving. I'm like a flamingo on Ritalin.
別管你的西裝了?纯次夷歉觳矒]得,就像只磕了藥的火烈鳥。
【解析】
1、flamingo:火烈鳥
2、Ritalin:利他林(中樞興奮藥)
Penny:Howard, would you like to explain to me why your Facebook page has a picture of me
你能和我解釋一下為什么你的博客里面有一張
Howard (Facebook page Blog) sleeping on your shoulder captioned "Me and my girlfriend"? 我躺在你肩膀上睡覺的照片,標題為“我和我女朋友”嗎?
Howard:Uh-oh, here comes The Talk.
啊,The Talk開始了。(美國一檔談話類節(jié)目)
【相關閱讀】
想獲取更多SAT備考信息或復習資料,請咨詢在線老師或撥打免費電話。
掃一掃,回復”姓名+電話“即得20元話費!更有新通名師為您制定專屬備考計劃。