AI搜索累計(jì)解答了位高考生的升學(xué)問題

咨詢時(shí)間:8:00~24:00 400-618-8866

您的位置: 首頁> 考培資訊> SAT> 閱讀> 中英對(duì)照生活大爆炸第一季第六集劇本及解析(二)

中英對(duì)照生活大爆炸第一季第六集劇本及解析(二)

關(guān)鍵字  SAT閱讀 生活大爆炸 中英劇本
2015-10-09 來源:新通外語網(wǎng)igo99.cn 作者: 閱讀量: 手機(jī)閱讀

導(dǎo)讀

看英文名著動(dòng)不動(dòng)就翻詞典?這固然能提升你的閱讀量但是速度也降了下來,而且剛培養(yǎng)起的閱讀心情立馬就被破壞了有木有?其實(shí)看美劇劇本一樣能給你帶來很大的閱讀量,而且中英文對(duì)照讓你不再迷茫!不過可不要光看中文了喲~小編為大家整理了生活大爆炸的中英文劇本和解析,希望大家在享受美劇的同時(shí)也要好好復(fù)習(xí)哦!

Howard: Gentlemen, to the sewing machines.

先生們,找縫紉機(jī)。
【解析】
1sewing machine:縫紉機(jī)
Leonard: I'll get it. Oh, no!
我來開。噢,!
Sheldon: Oh, no!
,!
Rajesh: Make way for the fastest man alive! Oh, no!
給最快的人一條路走!,!
Sheldon: See, this is why I wanted to have a costume meeting.
看到吧,所以我希望開一個(gè)關(guān)于扮演角色的會(huì)
Leonard: We all have other costumes. We can change. 我們都有別的扮演角色——我們可以換的。
Rajesh: Or we could walk right behind each other all night right, and look like one person going really fast.
或者我們可以整晚跟在每個(gè)人后面走看上去像是一個(gè)人走得非?
Howard: No, no, no. It's a boy-girl party, this Flash runs solo.
,,.這是一個(gè)男孩女孩聚會(huì),但閃電俠獨(dú)來獨(dú)往。
【解析】
1、Flash:閃電俠solo:?jiǎn)为?dú)的
Leonard: Okay. How about this? Nobody gets to be The Flash. We all change. Agreed?好吧,那這個(gè)怎么樣?沒人扮演閃電俠. 我們都改,同意嗎?
Men: Agreed.
同意
Leonard: I call Frodo!
我演 Frodo!
Men: Damn!
該死!
Rajesh: Sorry I'm late, but my hammer got stuck in the door on the bus.
對(duì)不起我遲到了,但我的錘子被公車車門夾住了。
Leonard: You went with Thor?
你扮演雷神?
【解析】
Thor:古挪威雷神,有錘,能產(chǎn)生閃電
Rajesh: What? Just because I'm Indian I can't be a Norse god? No-no-no. Raj has to be an Indian god. That's racism. I mean, look at Wolowitz. He's not English, but he's dressed like Peter Pan. Sheldon is neither sound nor light, but he's obviously the Doppler effect.
什么?就因?yàn)槲沂怯《热宋揖筒荒苁抢咨?/span>? Raj才是印度的神. 那是種族主義。他不是英國(guó)人,但他穿得像 Peter Pan.我的意思是,看看 Wolowitz. Sheldon既沒聲音也沒光,但他顯然是多普勒效應(yīng)。
【解析】
1racism:種族主義不不不.
2、Doppler effect:多普勒效應(yīng)Howard: I'm not Peter Pan. I'm Robin Hood.
我不是 Peter Pan。我是 Robin Hood.
Rajesh: Really? Because I saw Peter Pan, and you're dressed exactly like Cathy Rigby. She was a little bigger than you, but it's basically the same look, man.
是么?因?yàn)槲铱催^ Peter Pan,而你穿得跟 Cathy Rigby一模一樣.她比你稍大一些,但基本上是一樣的,朋友。  
【解析】
Cathy Rigby 1974年第一個(gè)扮演 Peter Pan的女演員
Leonard: Sheldon there's something I want to talk to you about before we go to the party.
Sheldon,在去聚會(huì)之前我有些話想跟你說。
Sheldon: I don't care if anybody gets it. I'm going as the Doppler effect.
我不介意有人知道。我準(zhǔn)備扮演多普勒效應(yīng)。
Leonard: No, it's not that.
,不是指那個(gè)。
Sheldon: If I have to, I can demonstrate. Mew~
如果有必要,我可以示范。Mew~
【解析】
1、demonstrate:示范
Leonard: Terrific. This party is my first chance for Penny to see me in the context of her social group, and... and I need you not to embarrass me tonight.
完美. 這次聚會(huì)時(shí)我第一次有機(jī)會(huì)讓 Penny看到我。在她的社交圈里,所以……我要你別在今晚丟我的臉。
 【解析】
1in the context of …:在的背景下
2、social group:社會(huì)團(tuán)體
Sheldon: What exactly do you mean by "embarrass you"?
別丟你的臉是什么意思?
Leonard: For example, tonight, no one needs to know that my middle name is Leakey.
比如說,今晚沒人需要知道我的中間名是 Leakey
Sheldon: But there's nothing embarrassing about that. Your father worked with Louis Leakey, a great anthropologist. Had nothing to do with your bed-wetting.
但這沒什么丟臉的。你爸爸為 Louis Leakey工作,一個(gè)偉大的人類學(xué)者。跟你尿床一點(diǎn)關(guān)系也沒有。  
【解析】
1、anthropologist:人類學(xué)家
2、bed-wetting:尿床
Leonard: All I'm saying is that this party is the perfect opportunity for Penny to see me as a member of her peer group, a potential close friend, and perhaps more. And I don't want to look like a dork.
我想說的是這個(gè)聚會(huì)是個(gè)很好的機(jī)會(huì)讓 Penny把我看成她交往群中的一員一個(gè)潛在的密友,或更進(jìn)一步。所以我不想被看成是一個(gè)蠢蛋。
【解析】dork:笨蛋,呆子
Howard: Just a heads up, fellas. If anyone gets lucky, I've got a dozen condoms in my quiver.
打起精神,伙計(jì)們。如果有誰走運(yùn),在我的箭筒里有一打避孕套
【解析】
1、fella:伙計(jì),伙伴
2、Condoms:避孕套
2、quiver:箭筒
Penny: Hey, guys.
,男孩們.
Leonard: Hey. Sorry we're late.
. 對(duì)不起我們來晚了。
Penny: Late? It's 7:05.
?現(xiàn)在才 7:05.
Sheldon: You said the party starts at 7:00.
你說這聚會(huì)是 7:00開始.
Penny: Yeah, I mean, when you start a party at 7:00, no one shows up at, you know, 7:00.
是的,我的意思是,當(dāng)你說 7:00開始一個(gè)聚會(huì)時(shí),沒人會(huì),你知道, 7:00準(zhǔn)時(shí)出現(xiàn)的.
Sheldon: It's 7:05.可現(xiàn)在是 7:05.
Penny: Yes. Yes, it is. Okay. Well, um, come on in.
是的. 是的,是的。好吧. 行了,嗯,進(jìn)來吧.
Howard: So, what, are all the girls in the bathroom?
所以,那么,是不是所有的女孩子都在洗手間里?
Penny: Probably, but in their own homes.
可能是,但是是在她們自己家的.
Sheldon: So, what time does the costume parade start?
那么,到底什么時(shí)候開始角色提名?
【解析】
1、parade:游行,檢閱
掃碼免費(fèi)下載更多美劇劇本《《《《
Penny: The parade?
提名?
Sheldon: Yeah, so the judges can give out the prizes for best costume. You know, most frightening, most authentic, most accurate visualization of a scientific principle.
是啊,然后評(píng)判人可以頒出最佳角色扮演獎(jiǎng)。比如,最令人恐懼獎(jiǎng),最具真實(shí)感獎(jiǎng),最準(zhǔn)確科學(xué)原理視覺表現(xiàn)獎(jiǎng)
【解析】
1、visualization:清楚地呈現(xiàn)
2scientific principle:科學(xué)原理
Penny: Oh, Sheldon, I'm sorry, but there aren't going to be any parades or judges or prizes. No!
, Sheldon,不好意思,但今天不會(huì)有任何提名或者評(píng)判或者頒獎(jiǎng)
Sheldon: This party is just going to suck.
這個(gè)聚會(huì)正變得無趣
【解析】
suck:糟糕的
Penny: Come on, it's going to be fun, and you all look great. I mean, look at you, Thor, and, oh, Peter Pan. That's so cute.
!別這樣,會(huì)很有趣的,你們都看上去很不錯(cuò)我是說,看看你,雷神,而你,,Peter Pan.真可愛。
Leonard: Actually, Penny, he's Robin Hood.
事實(shí)上, Penny,他是 Robin Hood.
Howard: I'm Peter Pan. And I got a handful of pixie dust with your name on it.
我是 Peter Pan.我有些帶著你名字的精靈塵
【解析】
1、a handful of :少量的
2pixie:小精靈
Penny: No, you don't. Hey, what's Sheldon supposed to be?
不,你沒有。嘿, Sheldon應(yīng)該算什么?
Leonard: Oh, he's the Doppler effect.
,他是多普勒效應(yīng)
Sheldon: Yes. It's the apparent change in the frequency of a wave caused by relative motion between the source of the wave and the observer.
是的. 是一種波動(dòng)頻率的顯著變化由波源和觀察者的相對(duì)運(yùn)動(dòng)引起
【解析】
1、wave:波動(dòng)
2relative motion:相對(duì)運(yùn)動(dòng)
Penny: Oh, sure, I see it now. The Doppler effect. All right, I got to shower. You guys... make yourselves comfortable.
,當(dāng)然,我現(xiàn)在明白了.多普勒效應(yīng).好了,我要去洗個(gè)澡你們,隨便玩吧
Leonard: Okay.
Sheldon: See? People get it.
看見了嗎?別人能懂.
Rajesh: By Odin's beard, this is good Chex Mix.
奧丁的胡子,這是不錯(cuò)的早餐混合物.
Howard: No, thanks. Peanuts. I can't afford to swell up in these tights.
不,謝謝. 堅(jiān)果.太緊了,我沒法弄松
【解析】
1afford to do sth.:買得起某物;承擔(dān)
2、swell up:膨脹、
 
【相關(guān)閱讀】
想獲取更多SAT備考信息或復(fù)習(xí)資料,請(qǐng)咨詢?cè)诰老師或撥打免費(fèi)電話。
 

 

掃一掃,回復(fù)”姓名+電話即得20元話費(fèi)!更有新通名師為您制定專屬備考計(jì)劃。

  • 有疑問在線咨詢老師

    咨詢時(shí)間:0:00 ~ 24:00
    非咨詢時(shí)間也可留言

  • 400-618-8866

    咨詢時(shí)間:8:00 ~ 24:00

定制備考方案
留學(xué)快讀通道

課程推薦

更多課程+

新通為您定制更適合您的學(xué)習(xí)方案

想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;

1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;

2、點(diǎn)擊【立即咨詢】 ,我們會(huì)有課程老師為你解答考試難題;

3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機(jī)會(huì)。

姓名
聯(lián)系電話

城市
  • 杭州
  • 北京
  • 上海
  • 廣州
  • 深圳
  • 南京
  • 武漢
  • 蘇州
  • 太原
  • 濟(jì)南
  • 合肥
  • 天津
  • 鄭州
  • 長(zhǎng)春
  • 寧波
  • 舟山
  • 溫州
  • 成都
  • 重慶
  • 西安
  • 南昌
  • 廈門
  • 福州
學(xué)習(xí)科目
  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 國(guó)際高中備考班
  • A-level
  • AP
馬上預(yù)約

定制學(xué)習(xí)方案

  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 國(guó)際高中備考班
  • A-level
  • AP
獲取你的學(xué)習(xí)方案

*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個(gè)人信息

大家都在看

更多>

近期活動(dòng)

  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 廣州
  • 杭州
  • 合肥
  • 濟(jì)南
  • 南昌
  • 南京
  • 寧波
  • 青島
  • 廈門
  • 上海
  • 深圳
  • 蘇州
  • 太原
  • 天津
  • 溫州
  • 武漢
  • 西安
  • 長(zhǎng)春
  • 長(zhǎng)沙
  • 鄭州
  • 重慶
  • 舟山