當閱讀一篇文章時,你可能會遇到許多生詞,而這些生詞并不是孤立存在的,它們都是“鑲嵌”在句子中展示給我們,它會讓你實實在在地感受到生詞的內(nèi)在含義,從而徹底掌握這些單詞的意思。
閱讀書籍或雜志,對個人詞匯量的穩(wěn)增可謂有利無害。下面小編跟大家分享一篇關于奧巴馬歡迎習大大訪美的報道,希望大家在閱讀本文時提高詞匯量。
演講自帶幽默感的美國總統(tǒng)奧巴馬曾被中國網(wǎng)友冠以“段子手”的稱號。這次習大大對美國的國事訪問,他依然不忘在講話中戳笑點。
當?shù)貢r間9月25日,美國總統(tǒng)奧巴馬在白宮南草坪舉行隆重的歡迎儀式,歡迎習大大到訪。致辭中,他不僅用中文“你好”開場致意,還開玩笑說自己和習大大都沒兩位第一夫人人氣高~
在致辭中,奧巴馬表示,“這(習主席訪美)也讓米歇爾和我有機會回報(reciprocate)我們訪問中國期間所受到的款待。米歇爾和我們的兩個女兒以及我的岳母,去年在中國進行參觀訪問的時候,受到了熱情的歡迎。我在北京進行國事訪問(state visit)的時候,也受到了熱情的歡迎。我聽說,關于米歇爾中國之行的新聞在網(wǎng)上的點擊超過了十億次。習主席,我相信,我們兩個人都已經(jīng)習慣于(accustomed to)比不過我們各自充滿活力的夫人。”
"This is also an opportunity for Michelle and me to reciprocate the hospitality shown to us duringour visits to China. Michelle, our daughters and my mother-in-law were warmly welcomed last yearas they traveled across the country, as was I when I made a state visit to Beijing. And I’m told thatnews about Michelle’s trip got some one billion views online. President Xi, I believe that we areboth accustomed to being outshone by our dynamic spouses. "
【Key Points】
英文中,除了用dynamic表示“充滿活力的”,類似詞匯還包括vibrant和proactive等。
例:There they can enjoy plenty of job opportunities and a vibrant lifestyle.
在那里,他們可以享受到充裕的工作機會,以及充滿活力的生活方式。
以上是關于奧巴馬歡迎辭的報道,希望大家一邊閱讀新聞,一邊擴充自己的詞匯量。詞匯量的積累不是一蹴而就,考生務必要每天堅持閱讀哦。更多關于GRE考試的資料,請繼續(xù)關注新通教育網(wǎng)站。
如有疑問,歡迎聯(lián)系在線老師或撥打新通教育免費熱線。
微信“掃一掃”,考試資訊早知道,掃碼關注,會有驚喜和禮品等你哦。
咨詢時間:0:00 ~ 24:00
非咨詢時間也可留言
咨詢時間:8:00 ~ 24:00
根據(jù)您提供的信息
新通留學專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請保持手機暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預約,預約獲取定制學習方案的機會。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息
近期活動