Leslie: Nice meeting you.
很高興見到你。
Penny: Yeah, you, too. Leonard, I didn't know you played the cello.
我也是。Leonard,不知道你會拉大提琴。
Leonard: Yeah, my parents felt that naming me Leonard and putting me in Advanced Placement classes wasn't getting me beaten up enough.
是啊,我父母覺得給我取名 Leonard,讓我上天才班,還不夠招人恨的。
【解析】
1、Advanced Placement classes :跨級班 advanced:高級的,先進(jìn)的 placement:方位(位置,堆放)
2、beaten up : adj.年久失修的(殘破的);v.暴打,這里戲稱被別人暴打beat:打,打敗
Howard: If you're into music, I happen to be a human beat box.
你喜歡音樂嗎?我會學(xué)口技。
【解析】
1、into :喜歡
2、happen to be :碰巧是,剛好
human beat box:口技Penny: Really? I'm actually not that into music. So, hey, your friend's really cute. Anything going on with you two?
真的? 其實(shí)我不是太喜歡音樂。你那個(gè)朋友不錯(cuò),你們倆是不是有點(diǎn)情況?
【解析】
1、cute:可愛的,聰明的,俐伶的
Leonard: Leslie? Leslie? No, no. What, are you kidding? He asked her out once.
沒有。怎么可能?他約過她一次【解析】
1、kid:開玩笑
2、ask…out:邀請外出
Sheldon: It was an embarrassing failure.
尷尬地失敗了。
【解析】
1、embarrassing:令人為難的(麻煩的)
2、failure:失敗
Leonard: Thank you, Sheldon.
多謝,Sheldon。
Sheldon: Oh, I'm sorry. Was that supposed to be a secret?
噢,對不起。這個(gè)需要保密嗎?
【解析】
1、be supposed to:應(yīng)該(據(jù)說,被期望,獲準(zhǔn))
2、secret:秘密
Penny: Aw, that's too bad. You guys would make a cute couple.
哦,太可惜了。你們本可以做一對甜蜜情侶。
【解析】
1、couple:對,夫婦
Rajesh: Oh, dear.
我的天。
Howard: What's the matter?
怎么了?
Rajesh: She didn't take my order.
她沒問我點(diǎn)什么。
Howard: How can she take your order? when you're too neurotic to talk to her?
她怎么問你?你緊張得連話都不會說。【解析】、neurotic:神經(jīng)病的,神經(jīng)過敏的
Rajesh: Nevertheless, this will be reflected in her tip.
盡管如此,這將反映在她的小費(fèi)上。
【解析】
1、nevertheless:然而,不過
2、reflect:反映,歸咎
3、tip:小費(fèi)
Sheldon: What did Penny mean, "You would make a cute couple?"
Penny說"你們本可以做一對甜蜜情侶"什么意思?
Leonard: Well, I assume she meant the two of you together would constitute a couple that others might consider cute.
我想她的意思是,你們兩個(gè)在一起可以組成情侶,并且令其他人覺得你們甜蜜。
【解析】
1、assume:假定,設(shè)想,承擔(dān)
2、constitute:構(gòu)成,組成,任命
3、consider:考慮,思考,認(rèn)為
Sheldon: An alternate and somewhat less likely interpretation is that you could manufacture one. As in, "Oh, look, Leonard and Leslie made Mr. and Mrs. Goldfarb. Aren't they adorable?"
另一個(gè)不太可能的解釋是你們可以制造一對情侶。例如,"快看 Leonard和 Leslie所生的 Goldfarb夫妻,是不是很可愛?"
【解析】
1、alternate:交替的,輪流的,另一個(gè)、somewhat:多少,幾分
3、less likely:不太可能 likely:很可能
4、interpretation:解釋,演出,翻譯5、manufacture:制造
6、as in :如…中所述
7、adorable:可愛的
Leonard: If Penny didn't know that Leslie had turned me down, then it would unambiguously mean that she, Penny, thought I should ask her, Leslie, out indicating that she, Penny, had no interest in me asking her, Penny, out. But, because she did know that I had asked Leslie out. Leslie and that she, Leslie, had turned me down, then she, Penny, could be offering consolation. "That's too bad, you would have made a cute couple..." But while thinking:" Good, Leonard remains available."
Penny不知道 Leslie拒絕過我, 那么這一句的所指將十分清晰即她(Penny)認(rèn)為我應(yīng)該追她(Leslie)。表明她(Penny)對于我,追求她(Penny)并無興趣。但由于她知道我追過,并且她(Leslie)已經(jīng)拒絕我,那么她(Penny)可能只是安慰我。真可惜,你們本來可以做一對甜蜜情侶..." 并且暗想,很好,Leonard還是單身。
【解析】
1、turn down:拒絕如果
2、unambiguously:明顯的
3、indicate:指明,表明
4、offer:企圖
5、consolation:安慰
6、remain:依然
7、available:單身
Sheldon: You're a lucky man, Leonard.
你很幸運(yùn),Leonard。
Leonard: How so?
怎么說?
【解析】
how so: 怎么會…【口語中很實(shí)用的短語】
掃碼免費(fèi)下載更多美劇中英文劇本《《《《
Sheldon: You're talking to one of the three men in the western hemisphere capable of following that train of thought.
聽你說話的人是西半球僅有的三個(gè)能跟得上你思維的人之一。
【解析】
1、hemisphere:半球
2、capable:有能力的
3、train of thought:思路
Leonard: Well, what do you think?
那么,你怎么看?
【解析】
1、what do you think: 英語的常用語,詢問另一個(gè)人的看法,也可用“How do you like”
Sheldon: I said I could follow it. I didn't say I care.
我只是說我能跟上,不代表我有興趣。
Leslie: I admire your fingering.
我很欣賞你的指法。
【解析】
1、admire:贊賞
2、fingering:用指摸弄,撫弄,捻弄,指法
Leonard: Thank you.
謝謝。
Leslie: Maybe sometime you can try that on my instrument.
也許你可以在我的"樂器"上演練一下。
【解析】
1、Instrument:樂器
Leslie: Good night, guys. Good job.
晚安兄弟。練得不錯(cuò)。
Man: Thanks.
謝謝。
Leslie: See you next week.
下周見。
Leonard: That was fun, Leslie. Thanks for including me. include:
Leslie,多謝你叫上我。
Leslie: You're welcome. If you're up for it, we could practice that middle section again.
不客氣。如果你有興趣,我們可以練一下中間部分。
【解析】
1、be up for: vt.在被提名(在法庭受審,被關(guān)押,打算)
2、practice:練習(xí)
2、section: n.部分,章節(jié),部門,路段;斷面,剖面,截面;v.劃分 [同]divide
Leonard: Sure, why not?
當(dāng)然好。
【解析】
why not:為什么不?【當(dāng)同意一個(gè)人的提議的時(shí)候,常這么表達(dá)】
Leslie: Just so we're clear, you understand that me hanging back to practice with you hang back: is a pretext for letting you know that I'm sexually available.
猶豫說說清楚比較好,你知不知道我留下來陪你加練。是一個(gè)鋪墊,為了讓你知道我是潛在性對象。
【解析】
1、pretext:借口
2、sexually:性別地,兩性之間地
3、available: a.可用的,有效的
Leonard: Really?
真的?
Leslie: Yeah, I'm good to go.
是的,我隨時(shí)可以。
Leonard: I thought you weren't interested in me.
我以為你對我沒興趣。
Leslie: That was before I saw you handling that beautiful piece of wood between your legs.
那是在看到你擺弄兩腿之間那塊優(yōu)雅的木頭之前。
【解析】
1、handle:操作
Leonard: You mean my cello?
你是指大提琴?
Leslie: No, I mean the obvious, crude, double entendre. I'm seducing you.
不,那是一個(gè)明顯下流的雙關(guān)。我在勾引你。
【解析】
1、obvious:明顯的
2、crude:粗魯?shù)?/span>
3、double entendre:雙關(guān)語
4、seduce:引誘
Leonard: No kidding.
不是吧。
Leslie: What can I say? I'm a passionate and impulsive woman. So how about it?
怎么說呢?我是有激情的沖動型女人。你說呢?
【解析】
1、passionate:熱情的
2、impulsive:沖動的
Leonard: Gee. Uh...
這個(gè),呃...
Leslie: Is it the waitress?
因?yàn)槟莻(gè)侍應(yīng)生?
【解析】
1、waitress: n.女侍者,女服務(wù)員 (男服務(wù)員為 waiter)
Leonard: Penny? What about her? Penny?
她怎么了?
Leslie: I thought I saw your pupils dilate when you looked at her. Which, unless you’re a heroin addict, points to sexual attraction?
你看她的時(shí)候瞳孔放大。這表明有性吸引力,除非是海洛因成癮反應(yīng)。
【解析】
1、pupil:瞳孔
2、dilate:擴(kuò)大
3、heroin:海洛因
4、addict:上癮者
5、points to:指出
6、sexual:性的
7、attraction:吸引力
Leonard: Well, I did have a poppy seed bagel for breakfast. Which could cause a positive urine test for opiates but certainly not dilate my pupils? So I guess there was no point in bringing it up.
我早餐吃了一個(gè)含罌粟籽的百吉餅?赡軐(dǎo)致鴉片堿尿檢陽性,但肯定不至于擴(kuò)大瞳孔。所以...我不知道為什么要說起這個(gè)。
【解析】
1、poppy:罌粟
2、seed:種子
3、bagel:百吉餅
4、positive:陽性
5、urine test:尿檢
6、opiates:鴉片劑
7、dilate: v.擴(kuò)大,詳述
8、bring up sth. :提出
Leslie: You and the waitress then.
你和那個(gè)侍應(yīng)生。
Leonard: No... No. There's nothing going on between Penny and me.
沒有,沒有。我和 Penny之間沒什么。
Leslie: So you're open to a sexual relationship?
所以你可以建立性關(guān)系咯?
【解析】
1、relationship:關(guān)系
Leonard: Yeah, yeah, I guess I am.
可以可以,我想。
Leslie: Good.
好。
Leonard: Yeah, it is. It is good. Did you want to start now?
很好。要現(xiàn)在就開始?
Leslie: Why don't we finish the section first? finish:
完成演完這一章吧。
Leonard: Oh, okay. A little musical foreplay. Terrific.
好的。音樂前戲,不錯(cuò)。
【解析】
1、musical:音樂的
2、foreplay:前戲
3、terrific:極好的
Leonard: I'm g-good to go.
我準(zhǔn)備好了。
Leslie: Me, too.
我也是。
【相關(guān)閱讀】
想獲取更多SAT備考信息或復(fù)習(xí)資料,請咨詢在線老師或撥打免費(fèi)電話。
掃一掃,回復(fù)”姓名+電話“即得20元話費(fèi)!更有新通名師為您制定專屬備考計(jì)劃。