考生每天都閱讀大量英語(yǔ)一定會(huì)覺(jué)得非?菰,看英語(yǔ)電影既聽(tīng)不懂又會(huì)覺(jué)得浪費(fèi)了寶貴的學(xué)習(xí)時(shí)間,新通小編將這兩者巧妙的結(jié)合在一起,邊欣賞電影的同時(shí)也講精彩語(yǔ)句學(xué)起來(lái)吧!
擔(dān)任博物館守衛(wèi)的賴(lài)瑞,這次要帶著他的博物館老古董伙伴們改走國(guó)際化路線,在前兩集中那塊能讓整個(gè)博物館古物復(fù)活的神奇“復(fù)活黃金碑”正逐漸消失法力,賴(lài)瑞的小伙伴們即將面臨再也無(wú)法復(fù)活的命運(yùn)。為了搶救這塊“復(fù)活黃金碑”,賴(lài)瑞與他的館藏好友們必須踏出美國(guó),前往倫敦大英博物館求助法老王阿卡曼拉的父親以解開(kāi)這個(gè)謎團(tuán),并搶在黃金碑的神秘力量消逝前達(dá)成任務(wù),但這趟冒險(xiǎn)旅途卻也意外地喚醒了更多古物,這些老古董遠(yuǎn)赴重洋來(lái)到英國(guó)街頭,究竟會(huì)與地頭蛇們鬧出什么笑話?刺激驚險(xiǎn)的旅程又會(huì)碰上什么難題?
精彩詞句學(xué)起來(lái):
1. New York's glitterati have all turned out... for what has promised to be a memorable evening... filled with the dazzling special effects... and technical wizardry.
今晚紐約名流齊聚一堂,注定將是個(gè)令人難忘的夜晚,這里有令人眼花繚亂的特效和精彩的魔術(shù)表演。
2. Thank you for your patronage and for your unwavering support of this fine institution.
感謝您的光臨和對(duì)這個(gè)優(yōu)秀機(jī)構(gòu)的鼎力支持。
3. Just hang on. Stick to the script.
稍安勿躁,按照劇本來(lái)。
4. Something took hold of us like an evil spell!
我們像被魔咒控制了一樣。
5. You know that sound of when you're hiding in a trash bin fearing for your life because a Tyrannosaurus rex is using it as a Hacky Sack?
你知道躲在垃圾桶里擔(dān)心著小命不保,因?yàn)榘酝觚埨卓怂乖诎蜒b著你的垃圾桶當(dāng)球踢時(shí)的那種聲音嗎?
6. You're in so much trouble.
你攤上事兒了。
7. Dad, you didn't go to college. You turned out fine.
爸爸,你沒(méi)上大學(xué),現(xiàn)在混得也不錯(cuò)。
8. So that must be well wicked being a security guard in America.
在美國(guó)當(dāng)保安一定很過(guò)癮吧。
9. You have a noble face, Nick.
你長(zhǎng)了一張貴族臉,尼克。
10. I don't understand one thing that's going on here.
到底怎么了?我完全一頭霧水。
11. A true knight never shirks his duties.
真正的騎士絕不逃避責(zé)任。
精彩對(duì)白欣賞:
1. Since 1869, when I was a mere boy of 11, this museum has been a shining beacon to our great city. Tonight we'll expand our horizons even further, to the Sun, the Moon, and the stars. From our very beginning, mankind has looked to the heavens and given names to what he saw, the constellations. I thought you might like to meet them.
2. You were born at midnight. and I had seen wonders most men only dream of. But when I first gazed upon you, you were instantly more precious to me than all the wonders of the ancient world. I knew I could never bear to say goodbye. I commanded the High Priest to create a gift to you, my son, using all we had learned of the mysteries of the afterlife.
3. Our tomb was designed to channel Khonsu's rays down to the Tablet, rejuvenating its powers every night. The moon god bestowed his power upon the Tablet, so that, as long as it bathed in his light, our family could be together forever, and not even death could part us.
咨詢(xún)時(shí)間:0:00 ~ 24:00
非咨詢(xún)時(shí)間也可留言
咨詢(xún)時(shí)間:8:00 ~ 24:00
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專(zhuān)業(yè)顧問(wèn)將為您制定專(zhuān)屬選校方案
請(qǐng)保持手機(jī)暢通,注意接聽(tīng)來(lái)電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過(guò)以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢(xún)熱線:400-618-8866;
2、點(diǎn)擊【立即咨詢(xún)】 ,我們會(huì)有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機(jī)會(huì)。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個(gè)人信息
近期活動(dòng)