大家都希望在圣誕節(jié)能夠收到令自己驚喜的禮物,然而事實(shí)并不是這樣,很多圣誕禮物可以說是讓人糟心,一起來看看這篇雙語閱讀吧。
Christmas jumpers, diet books and plastic surgery vouchers are among the least wanted festive gifts – but four in ten will fake joy when receiving them, a survey has found.
調(diào)查發(fā)現(xiàn),圣誕毛衣、減肥書和整形手術(shù)券是最不招人待見的圣誕禮物——但是五分之二的人收到這種禮物時(shí)會(huì)假裝喜歡。
On average, we receive eight Christmas presents and hate two of them, even though they are worth £87.
平均而言,如果我們收到八份圣誕禮物,其中有兩份我們都不會(huì)喜歡,即使它們價(jià)值高達(dá)87英鎊(約841元人民幣)。
Nationwide, that means a total of £4.4billion is wasted on 104million unwanted gifts. Men most dread receiving gaudy ties, ridiculous Christmas jumpers and cartoon socks.
那也就意味著,全英國浪費(fèi)在對方不想要的禮物上的資金高達(dá)44億英鎊(約425億人民幣)。男性最怕收到的禮物是花哨的領(lǐng)帶、可笑的圣誕毛衣和卡通襪子。
Topping women’s list of unwanted presents are diet books, tacky ornaments and plastic surgery vouchers.
女性最不想要的圣誕禮物排行居首的是減肥書、俗氣的圣誕裝飾品和整形手術(shù)券。
A quarter of the 2,000 adults surveyed admitted buying gifts they know the recipient will dislike.
受訪的2000名成年人中,有四分之一的人承認(rèn)自己知道他們買的是對方不喜歡的禮物。
》》》推薦閱讀
新通南京雅思培訓(xùn)寒假班開課啦!名師親授托雅思考試技巧!
撥打400-618-0272或戳此在線咨詢,報(bào)名寒假班享8.5著優(yōu)惠哦
新通南京雅思培訓(xùn)高分學(xué)員
咨詢時(shí)間:0:00 ~ 24:00
非咨詢時(shí)間也可留言
咨詢時(shí)間:8:00 ~ 24:00
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請保持手機(jī)暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點(diǎn)擊【立即咨詢】 ,我們會(huì)有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機(jī)會(huì)。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個(gè)人信息
近期活動(dòng)