AI搜索累計解答了位高考生的升學問題

咨詢時間:8:00~24:00 400-618-8866

您的位置: 首頁> 考培資訊> 托福> 詞匯> 謹慎!托福詞匯不同搭配的不同意義

謹慎!托福詞匯不同搭配的不同意義

關(guān)鍵字  意義 搭配 托福詞匯
2014-12-16 來源:互聯(lián)網(wǎng) 作者: 閱讀量: 手機閱讀

導讀

托福詞匯要記住更要會用,托福詞匯中不同的組合會衍生出不同的意義,今天小編就盤點一二。更多托福要點、資訊敬請關(guān)注新通外語培訓網(wǎng)(www.igo99.cn)托福頻道,也可撥打400-618-0272免費熱線!

1.american beauty是“月季”,而不是“美國美人”。

2.Dutch act是“自殺”,而不是“荷蘭人的行動”。

3.Dutch door是“雜志中的散頁廣告”,而不是“荷蘭門”。

4.Dutch uncle是“嘮嘮叨叮的人”,而不是“荷蘭大叔”。

5.Dutch wife是“竹、藤睡具”,而不是“荷蘭老婆”。

6.go Dutch是“各人自己付錢”,而不是“去荷蘭”。

7.Take French leave是“不告而別”,而不是“請法國假”。

8.Russia dressing是“蛋黃醬”,而不是“俄羅斯服裝”。

9.a Greek gift是“害人的禮物”,而不是“希臘的贈品”

10.Spanish- athlete是“胡說的人”,而不是“西班牙運動員”。

11.two-time是“對人不忠”,而不是“兩次”。

12.in two twos是“立刻”,而不是“兩兩之間”。

13.three-score是“六十”,而不是“三分”

14.four hundred是“名流、上層”,而不是“四百”

15.five-finer是“賊”,類似漢語的“三只手”,而不是“五指”

16.at sixes and sevens是“亂七八糟”,而和“六”無關(guān)。

17.tight-ball是“老實人”,這里的“八”和“發(fā)”無關(guān)。

18.to the tens是“打扮得極為華麗”,而不是“數(shù)到十”

19.a white day是“良晨吉日”,而不是“大白天”。

20.a white elephant是“沉重的負擔”,而不是“白象”。

21.green-eyed是“紅眼病”,而不是“綠眼病”

22.green hand是“生手”,而不是“綠手”

23.green horn是“新移民”,而和“牛羊的角”無關(guān)

24.white lie是“善意的謊言”,而和“白色”無關(guān)。

25.green back是“美鈔”,而不是“綠毛龜”.

怎樣的詞匯記憶技巧適合自己?新通外語五星名師為你解惑!

免費試聽課      馬上預約! 免費咨詢熱線:400-618-0272

26.yellow back是“法國廉價小說”,而不是“黃背”。

27.green room是“演員休息室”,而不是“綠色房間;”

28.white room是“絕塵室”,而不是“白色房間”

29.green house是“溫室”,而不是“綠色的星子”

30.white smith是“銀匠.錫匠’.而不是“白人史密斯”。

31.black smith是“鐵匠”.而不是“黑人史密斯”

32.chocolate drop是蔑稱的“黑人”,而不是“巧克力滴”

33.black tea是“紅茶”.而不是“黑茶”。

34.brown sugar是“紅糖”,而不是“棕糖”。

35.green power是“金錢的力量”,而不是“綠色國家”。

36.firefly是“螢火蟲”,而不是一種“蒼蠅”

37.dragonfly是“蜻蜓”,而不是一種“飛龍”

38.lady bird 是“瓢蟲”,而不是一種“太太鳥”。

39.dragon’s teeth是“相互爭斗的根源”,而不是一種“龍齒”

40.talk fish是“吹牛”,而不是“談魚”。

41.morning glory是“牽;”,而不是“早晨的光榮”

42.lead pencil是“鉛筆”,它是“石墨”做的,而和‘“鉛(lead )”無關(guān)

43.silk worm是“蠶”,既不是“寄生主”,也不是“可憐蟲”

44.barber’s cat是“面黃肌瘦的人”,而不是“理發(fā)師的貓”

45.rain cats and dogs是“大雨傾盆”,而不是門上的“下貓和狗”。

46.lucky dog是“幸運兒”,而不是“幸運狗”。

47.You dirty dog是“你這卑鄙的家伙”,而不是“臟狗”。。

48.eat dirt是“忍辱”,而不是“吃土”。

49.touch-me-not是“鳳仙花”,而不是‘“別碰我”。

50.forget-me-not是“勿忘我”.是一種花而不是其它。

51.douglas fir tree是一種“松樹”,而和“ 樅樹”無關(guān)。

52.shortbread是“酥餅”,而不是一種“面包”。

53.shooting star“隕石”,而成是什么“星”。

54.friendly camera是“傻瓜照相機”.而不是“友好攝影機”。

55.writing brush是“毛筆”,而不是“刷子”。

托?荚嚦煽冸y提高?來新通,金牌名師課免費聽!

馬上預約! 咨詢熱線:400-618-0272

56.small potato是“小人物”,而不是“小土豆”。

57.big potato是“天人物”,而不是“大土豆”。

58.couch potato是“電視迷”,而不是“沙發(fā)土豆”

59.the berries是“絕妙的人、事”,而不是“草毒、西紅柿”。

60.the Fourth是七月四號的“美國獨立紀念日”,而不是簡單的“第四”。

61.the Four Tigers of Asia是“亞洲四小龍”,而不是“亞洲四小虎”。

62.pull one’s leg是“愚弄某人”.而不是“拉后腿”。

63.cast pearls before the swine 是“對牛彈琴”而不是“給豬扔珍珠”。

64.live a dog’s life是“過著牛馬不如的生活”而不是“過狗樣的生活”。

65.dumb as an oyster是“守口如瓶”,而不是‘不能說話的牡蠣”。

66.send in someone’s jacket是“辭職”,而不是“送去某人的茄克”。

67.put down your jacket是“別激動”,而不是“領(lǐng)取你的茄克”。

68.Jack leg是“外行”,而不是“杰克的腿”

69.Jack-of-all-trades是“多面手”,而不是“各行的杰克”。

80.Don’t put horse before the cart.是“不要本末倒置”,而不是“別把馬車套到馬前面”。

71.Don’t teach fish to swim.是“切勿班門弄斧”,而不是“不要教魚游泳”。

72..India ink是“墨汁”,來自中國,而不是“印度汁”。

73.English horn是“法國雙簧管”,它既不是一種“號”,也不來自英國。

關(guān)鍵詞:意義 搭配 托福詞匯 托?荚

猜你喜歡>>>

        

   狂歡雙十二 課程優(yōu)惠多                    免費聽課戳這里

  • 有疑問在線咨詢老師

    咨詢時間:0:00 ~ 24:00
    非咨詢時間也可留言

  • 400-618-8866

    咨詢時間:8:00 ~ 24:00

定制備考方案
留學快讀通道

課程推薦

更多課程+

新通為您定制更適合您的學習方案

想要獲取更多考試培訓信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;

1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;

2、點擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;

3、完成以下表單,輕松預約,預約獲取定制學習方案的機會。

姓名
聯(lián)系電話

城市
  • 杭州
  • 北京
  • 上海
  • 廣州
  • 深圳
  • 南京
  • 武漢
  • 蘇州
  • 太原
  • 濟南
  • 合肥
  • 天津
  • 鄭州
  • 長春
  • 寧波
  • 舟山
  • 溫州
  • 溫嶺
  • 成都
  • 重慶
  • 西安
  • 南昌
  • 廈門
  • 福州
學習科目
  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 國際高中備考班
  • A-level
  • AP
馬上預約

定制學習方案

  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 國際高中備考班
  • A-level
  • AP
獲取你的學習方案

*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息

大家都在看

更多>

近期活動

  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 廣州
  • 杭州
  • 合肥
  • 濟南
  • 南昌
  • 南京
  • 寧波
  • 青島
  • 廈門
  • 上海
  • 深圳
  • 蘇州
  • 太原
  • 天津
  • 溫州
  • 武漢
  • 西安
  • 長春
  • 長沙
  • 鄭州
  • 重慶
  • 舟山