AI搜索累計(jì)解答了位高考生的升學(xué)問題

咨詢時(shí)間:8:00~24:00 400-618-8866

您的位置: 首頁> 考培資訊> 雅思> 閱讀> Facebook公布2014年度十大熱門話題榜(雙語)

Facebook公布2014年度十大熱門話題榜(雙語)

關(guān)鍵字  雅思閱讀 雙語閱讀 2014年度十大熱門話題 南京雅思培訓(xùn)
2014-12-10 來源:互聯(lián)網(wǎng) 作者: 閱讀量: 手機(jī)閱讀

導(dǎo)讀

2014年即將結(jié)束,Facebook通過分析全球13億用戶在過去一年中的貼文,已于近日公布了2014年度十大熱門話題榜,一起通過這篇雙語閱讀來了解2014年度十大熱門話題。

Facebook has revealed the biggest topics that have got its 1.3 billion users talking during 2014.

2014年即將結(jié)束,F(xiàn)acebook通過分析全球13億用戶在過去一年中的貼文,已于近日公布了2014年度十大熱門話題榜。

The World Cup was the most popular global topic on the social network, while the Scottish referendum racked up the most mentions in posts by UK users.

通過對(duì)過去一年中用戶活躍時(shí)間、地點(diǎn)及互動(dòng)對(duì)象的匿名統(tǒng)計(jì),F(xiàn)acebook得出了2014年“年度回顧”數(shù)據(jù)。

Facebook data also revealed that when it comes to the most check-in Facebook locations, the Warner Brothers Studio Tour in London came out on top, as people shared their experiences from 'The Making of Harry Potter' tour.

全球熱門話題榜首由“2014年世界杯”摘取,該話題的討論范圍覆蓋了全球200多個(gè)國家。

The social network's 'Year in Review' data looks at the moments, places and people that got us talking in the last year.The 2014 World Cup topped the global list of things that mattered most across 200 countries.Over 350 million people had three billion interactions on Facebook - described as such as commenting liking and posting - about the football tournament, making it the most ever talked about event on the social network.

大數(shù)據(jù)顯示,世界杯舉辦期間,F(xiàn)acebook上有3.5億用戶創(chuàng)造了超過30億的互動(dòng)次數(shù),包含評(píng)論、點(diǎn)贊數(shù)及貼文,令“世界杯”一舉成為2014年度Facebook上最熱門的話題。

The Ebola epidemic in West Africa was the second most discussed event, followed by the Brazilian elections, highlighting Facebook's serious side.Facebook's founder, Mark Zuckerberg, donated $25 million (£16 million) to help treat Ebola, while 48 million people in Brazil had 674 interactions about the election, making it the most talked about of this year.

位居第二名的則是備受關(guān)注的公共衛(wèi)生議題“埃博拉疫情”。緊隨其后的則是“巴西大選”,這也高度反映出Facebook嚴(yán)肅的一面。Facebook創(chuàng)始人馬克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)捐贈(zèng)了2500萬美元(約合1600萬英鎊),幫助緩解疫情。而巴西方面在大選期間,4800萬公民創(chuàng)造了674次的話題互動(dòng),助“巴西大選”入圍年度熱門話題榜。

People around the globe took to the social network to talk about the tragic death of Robin Williams on August 11, including Kevin Spacey, Taylor Swift and Whoopi Goldberg.

全球網(wǎng)民熱議的話題還有喜劇巨星羅賓·威廉姆斯(Robin Williams)的自殺。羅賓于2014年8月11日逝世,包括凱文·斯貝西(Kevin Spacey)、泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)及烏比·戈柏(Whoopi Goldberg)在內(nèi)的諸多明星都在社交平臺(tái)上致以哀悼。

Making up the rest of the top 10 global topics, were: the Ice Bucket Challenge, the conflict in Gaza, the mysterious disappearance of the Malaysia Airlines jet, the Super Bowl, the Ferguson protests and Sochi Winter Olympics.

入圍年度十大熱門話題的還有:冰桶挑戰(zhàn)、加沙沖突、馬來西亞航空空難、超級(jí)碗。弗格森示威事件以及索契冬奧會(huì)。

In the UK, there were 3.3 million interactions mentioning the Scottish Referendum on polling day alone, with over 10 million interactions in the five week lead up to the vote.

英國方面,單在蘇格蘭公投日這一天,就創(chuàng)下了330萬的互動(dòng)數(shù),而在為期五周的倡導(dǎo)中,網(wǎng)友互動(dòng)總計(jì)超過了1000萬。榮登全球最熱話題的是“世界杯”,但在英國用戶群中,顯然“蘇格蘭公投”才是今年的輿論焦點(diǎn)。

The ALS Ice Bucket Challenge was the UK's second largest topic – a phenomenon that saw 17 million videos shared globally.The videos, showing people braving freezing buckets of water, were collectively viewed more than 10 billion times by more than 440 million people around the world.

“冰桶挑戰(zhàn)”稍遜一籌,位列英國年度第二大熱門話題,并且在全球范圍內(nèi)共有1700萬的挑戰(zhàn)視頻。視頻當(dāng)中,挑戰(zhàn)者需將桶中的冰水澆在自己身上。這一有趣視頻也吸引了網(wǎng)民目光,全球4.4億網(wǎng)民創(chuàng)下了100億的點(diǎn)擊率。

閱讀雙語新聞了解全球熱點(diǎn),雅思閱讀背景資料get!>>戳我獲得名師1對(duì)1指導(dǎo)

撥打免費(fèi)咨詢電話400-618-0272 可預(yù)約名師免費(fèi)試聽課哦~

Football also dominated the list, with the World Cup, Premier League title race and the Champions League Final all in the top 10.

足球相關(guān)話題在英國的榜單中優(yōu)勢(shì)明顯,包括世界杯、英超聯(lián)賽、歐冠決賽均位列前十。

Facebook has over 500 million football fans globally, while Manchester United – featured in the UK top 10 for moments and in the top 10 most checked in locations – has over 60 million fans.

Facebook全球用戶中,有超過5億的足球迷。而位列英國話題榜前十和十佳定位點(diǎn)的曼聯(lián)(Manchester United),就有6000萬的粉絲。

The location in the UK that received the most check-ins on Facebook, was the Warner Bros. Studio Tour London, followed by Madame Tussauds and the Tower of London, as people talked about the poppies display to mark 100 years since the beginning of the First World War.Facebook also released data about gaming online. Across desktop and mobile, over 375 million people play games that are connected with Facebook every month.

與此同時(shí),F(xiàn)acebook方面也統(tǒng)計(jì)出英國今年最熱門的貼文簽到地點(diǎn)——倫敦“華納兄弟工作室”(the Warner Brothers Studio Tour)摘得桂冠,人們?cè)谶@里體驗(yàn)到了哈利波特系列電影的制作流程,盡情抒發(fā)了自己的感受。其他分別是:杜莎夫人蠟像館(Madame Tussauds )、倫敦塔,與此同時(shí)人們還廣泛討論了“一站”爆發(fā)100周年。 Facebook還統(tǒng)計(jì)了網(wǎng)絡(luò)游戲的相關(guān)數(shù)據(jù)。從桌面游戲到手機(jī)游戲,每個(gè)月都會(huì)有超過3.75億的用戶通過登陸Faceboook賬戶來玩游戲。

Bubble Witch 2 Saga, Candy Crush Soda Saga and Cookie Jam were the three most popular titles, while Kim Kardashian: Hollywood snuck inside the top five.

《泡沫女巫2:傳說》(Bubble Witch 2 Saga)、《糖果蘇打大作戰(zhàn)》(Candy Crush Soda Saga)、《餅干消除》(Cookie Jam)是三大最受歡迎的游戲,《金·卡戴珊:溜出好萊塢》(Kim Kardashian:Hollywood snuck)也入圍前五。

Other lists include top athletes, entertainers, TV shows, films, songs for the US.Beyonce was the most talked-about singer, Frozen the most discussed film and 'Happy' by Pharrell Williams was the most popular song on Facebook.

在美國,還有包括最受歡迎運(yùn)動(dòng)員、演員、電視節(jié)目、電影、歌曲在內(nèi)的多種榜單。碧昂斯獲得最熱門歌星,《冰雪奇緣》則榮膺話題量最大的電影、法瑞爾·威廉姆斯(Pharrell Williams)的《快樂》獲得最受歡迎歌曲。

In Australia, Robin Williams topped the list followed by Prime Minister Tony Abbott and Malaysia Airlines.

澳大利亞方面,羅賓·威廉姆斯的自殺位居榜首。隨后則是澳總理托尼·阿博特和馬來西亞航空公司。

India's general election was the hottest topic in that nation, Facebook said, with the Indian Premier League of cricket second. In Mexico, it was the World Cup, the arrest of drug cartel leader Joaquin 'El Chapo' Guzman and Pope Francis.In Spain, the top item was the Primera Liga of football, political activist Pablo Iglesias and the World Cup.

“印度大選”毫無疑問成為印度當(dāng)?shù)氐臒狳c(diǎn)話題,第二名則是印度超級(jí)聯(lián)賽。墨西哥方面的熱門話題有:世界杯、“華金”販毒集團(tuán)的頭號(hào)毒梟被逮捕和教皇弗蘭西斯一世。西甲聯(lián)賽、政治活動(dòng)家巴勃羅·伊格萊西亞斯(Pablo Iglesias)和世界杯是西班牙國內(nèi)的三大熱門話題。

Germany's most shared news was their country's triumph in the World Cup, followed by the Bundesliga football league and entertainer Helene Fischer.

德國方面的熱門話題非“世界杯奪冠”莫屬,分列二、三名的是:德甲聯(lián)賽和藝人海倫·費(fèi)希爾(Helene Fischer)。

For France, the World Cup topped the list followed by Prime Minister François Hollande.

法國熱門話題榜位列前兩名的是:世界杯、荷蘭總理弗朗索瓦(François)。

In Brazil, the biggest topic was the national election, followed by the World Cup, which it hosted, and its annual festive Carnival celebration.

巴西方面的年度最熱話題無疑被“巴西大選”摘得,緊隨其后的則是巴西世界杯,這也是他們一年一度的狂歡盛事。

》》》推薦閱讀

新通南京雅思培訓(xùn)寒假班開課啦!名師親授托雅思考試技巧!

撥打400-618-0272或戳此在線咨詢,報(bào)名寒假班享8.5著優(yōu)惠哦

新通南京雅思培訓(xùn)高分學(xué)員

  • 有疑問在線咨詢老師

    咨詢時(shí)間:0:00 ~ 24:00
    非咨詢時(shí)間也可留言

  • 400-618-8866

    咨詢時(shí)間:8:00 ~ 24:00

定制備考方案
留學(xué)快讀通道

課程推薦

更多課程+

新通為您定制更適合您的學(xué)習(xí)方案

想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;

1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;

2、點(diǎn)擊【立即咨詢】 ,我們會(huì)有課程老師為你解答考試難題;

3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機(jī)會(huì)。

姓名
聯(lián)系電話

城市
  • 杭州
  • 北京
  • 上海
  • 廣州
  • 深圳
  • 南京
  • 武漢
  • 蘇州
  • 太原
  • 濟(jì)南
  • 合肥
  • 天津
  • 鄭州
  • 長(zhǎng)春
  • 寧波
  • 舟山
  • 溫州
  • 成都
  • 重慶
  • 西安
  • 南昌
  • 廈門
  • 福州
學(xué)習(xí)科目
  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 國際高中備考班
  • A-level
  • AP
馬上預(yù)約

定制學(xué)習(xí)方案

  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 國際高中備考班
  • A-level
  • AP
獲取你的學(xué)習(xí)方案

*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個(gè)人信息

大家都在看

更多>

近期活動(dòng)

  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 廣州
  • 杭州
  • 合肥
  • 濟(jì)南
  • 南昌
  • 南京
  • 寧波
  • 青島
  • 廈門
  • 上海
  • 深圳
  • 蘇州
  • 太原
  • 天津
  • 溫州
  • 武漢
  • 西安
  • 長(zhǎng)春
  • 長(zhǎng)沙
  • 鄭州
  • 重慶
  • 舟山