感恩節(jié),你有沒(méi)有向父母說(shuō)聲謝謝呢?感恩節(jié)后就是著名的黑色星期五了,這天是美國(guó)人的購(gòu)物狂歡節(jié),他們會(huì)上街搶購(gòu)圣誕禮物。那為什么會(huì)叫如此不詳?shù)拿帜兀縼?lái)看看吧。
Thanksgiving Day(感恩節(jié))剛剛過(guò)去。提到Thanksgiving Day,美國(guó)人就會(huì)想到Black Friday(黑色星期五),也就是感恩節(jié)過(guò)后的星期五。這一天,不僅是感恩節(jié)后的血拼日,也是圣誕購(gòu)物季的開(kāi)始。美國(guó)人紛紛上街搶購(gòu)圣誕禮物。即使平時(shí)賠錢(qián)的商家這一天也會(huì)轉(zhuǎn)虧為盈。
The term "Black Friday" is said to have originated in Philadelphia during the 1960s to describe the difficulty of police and drivers to deal with exceptionally heavy traffic on that day as shoppers flooded the city's commercial center.
據(jù)稱,“黑色星期五”這種說(shuō)法在上世紀(jì)60年代起源于美國(guó)費(fèi)城,用來(lái)描述感恩節(jié)過(guò)后的周五,購(gòu)物者涌入城市的商業(yè)中心,導(dǎo)致交通擁堵,給交警和出行司機(jī)都帶來(lái)不小的麻煩。
The phrase was later co-opted by retailers to refer to the holiday shopping period as a time of year when their business moves into the black, or turns a profit.
之后,商家將這種說(shuō)法引申至一年中的節(jié)日購(gòu)物季,每年此時(shí),他們的生意會(huì)進(jìn)入盈利期。
Black在這里代表的是財(cái)務(wù)狀況進(jìn)入佳境,記在帳本上的數(shù)字用黑色書(shū)寫(xiě)表示盈利,紅色則表示虧損,所以才會(huì)有我們常用的“赤字”一說(shuō),而這里的business moves into the black自然就表示“生意好,有盈利”的意思了。
不過(guò)用在別的地方,black的確有“黑暗不祥”的意思。美國(guó)歷史上股市崩盤(pán)的災(zāi)難性的日子都是用black來(lái)形容的。比如1869年9月24日星期五,美國(guó)黃金市場(chǎng)大跌波及股市,人稱Black Friday;還比如1929年10月29日的Black Tuesday,那一天,美國(guó)股價(jià)暴跌,國(guó)家從此陷入經(jīng)濟(jì)大蕭條。
相關(guān)閱讀:
1212元現(xiàn)金券來(lái)就送!
ETS認(rèn)證名師、前雅思官員在新通
咨詢時(shí)間:0:00 ~ 24:00
非咨詢時(shí)間也可留言
咨詢時(shí)間:8:00 ~ 24:00
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問(wèn)將為您制定專屬選校方案
請(qǐng)保持手機(jī)暢通,注意接聽(tīng)來(lái)電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過(guò)以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點(diǎn)擊【立即咨詢】 ,我們會(huì)有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機(jī)會(huì)。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個(gè)人信息
近期活動(dòng)