GRE閱讀考試中最怕遇到長(zhǎng)難句,時(shí)間花掉了但是理解卻不一定對(duì),那GRE閱讀遇到長(zhǎng)難句該怎么辦呢?以下是GRE閱讀經(jīng)典實(shí)例講解,希望對(duì)你有所幫助。
1. How did Contre Saint-Beuve,an essay attacking the methods of the critic Saint-Beuve,turn into the start of the novel Remembrance of Things Past?
譯文: Contre Saint-Beuve一文——一篇抨擊批評(píng)家Saint-Beuve批評(píng)方法的文章——是如何轉(zhuǎn)變成為小說Remembrance of Things Past的開端的
解釋:這個(gè)句子考察的是一個(gè)比較簡(jiǎn)單的含有插入語(yǔ)的句子。其實(shí)單從句子形式中的前后成對(duì)出現(xiàn)的兩個(gè)逗號(hào)就比較容易看出是插入語(yǔ)。本句的主語(yǔ)和謂語(yǔ)部分被插入語(yǔ)an essay attacking the methods of the critic Saint-Beuve所分割。同時(shí)插入語(yǔ)部分也是前面Contre Saint-Beuve的同位語(yǔ),只是為了進(jìn)一步解釋說明一下這篇文章。
解法:看出是插入語(yǔ)之后,可以直接先跳過插入語(yǔ)不讀,直接將前后的內(nèi)容連起來就不難本句結(jié)構(gòu)了。待句子句意完全讀完整之后再讀插入語(yǔ),進(jìn)一步幫助我們理解句意。
2. Fallois proposed that Proust had tried to begin a novel in 1908,abandoned it for what was to be a long demonstration of Saint-Beuve‘s blindness to the real nature of GREat writing,found the essay giving rise to personal memories and fictional developments,and allowed these to take over in a steadily developing novel.
譯文:Fallois提出,Proust曾試圖于1908年開始寫一部小說,后又因?yàn)槟骋辉?mdash;—即Saint-Beuve長(zhǎng)期以來所展現(xiàn)出的對(duì)偉大文學(xué)作品真正本質(zhì)的盲目無知——而放棄了它,發(fā)現(xiàn)該文章引發(fā)了某些個(gè)人的回憶和小說虛構(gòu)情節(jié)的發(fā)展,最終讓這些內(nèi)容以一部穩(wěn)定發(fā)展的小說這一形式取而代之。
解釋:本句主要考察的是句子的復(fù)雜修飾。從that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句開始,以列舉的方式描述其動(dòng)機(jī)的變化。但是因?yàn)閍bandoned之后的狀語(yǔ) for…的結(jié)構(gòu)復(fù)雜、用詞抽象,并且for后面是what引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句中套的另外一個(gè)賓語(yǔ)從句,如此以來這個(gè)復(fù)雜的結(jié)構(gòu)就隔斷了句子前后的整體邏輯,干擾到考生對(duì)整句話的理解,所以這個(gè)結(jié)構(gòu)不太容易被看出來。
解法:看到句子比較長(zhǎng)又比較難理解,就先找句子的主謂結(jié)構(gòu),然后就不難發(fā)現(xiàn)該句子的大致結(jié)構(gòu)為Proust had tried to…, abandoned…,found…,and allowed.。。之后再逐一解決各個(gè)小分句后面的部分,各個(gè)擊破,最后整個(gè)句子的意思就迎刃而解了。
GRE考試重點(diǎn)、難點(diǎn)全解析,新通名師獨(dú)家考前點(diǎn)睛! 戳我獲得名師1對(duì)1指導(dǎo)
3. In effect,in trying to demonstrate that the imagination is more profound and less submissive to the intellect than Saint-Beuve assumed,Proust elicited vital memories of his own and,finding subtle connections between them,began to amass the material for Remembrance.
譯文:事實(shí)上,為了試圖證明想象力要比Saint-Beuve的假設(shè)來得更為深刻,且并非那么易于屈服于理性,Proust引發(fā)了他自己的至關(guān)重要的記憶,發(fā)現(xiàn)它們之間不無微妙的聯(lián)系,便開始為Remembrance收集材料。
解釋:該句是考察復(fù)雜修飾和插入語(yǔ)的。句首是表目的的狀語(yǔ)從句:in trying to demonstrate that the imagination is more profound and less submissive to the intellect than Saint-Beuve assumed。然后是finding引導(dǎo)的插入語(yǔ)隔斷了前面連接句子的and的后半部分,影響了考生對(duì)整句的把握。
解法:看到句首是介詞短語(yǔ)引導(dǎo)的狀語(yǔ)從句,就先直接往后找句子主語(yǔ),找到主語(yǔ)之后,直接跳過出現(xiàn)成對(duì)逗號(hào)的插入語(yǔ)往后看完整的句子。最后,再回頭看插入語(yǔ)部分的補(bǔ)充信息息對(duì)句子整體進(jìn)行進(jìn)一步的理解。
當(dāng)你在GRE學(xué)習(xí)上遇到困難的時(shí)候,你可以找我們!專業(yè)老師授課,破解GRE難點(diǎn)。
>>猛戳這里預(yù)約GRE名師免費(fèi)試聽課 熱線:400-618-0272
>>>推薦閱讀
咨詢時(shí)間:0:00 ~ 24:00
非咨詢時(shí)間也可留言
咨詢時(shí)間:8:00 ~ 24:00
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請(qǐng)保持手機(jī)暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點(diǎn)擊【立即咨詢】 ,我們會(huì)有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機(jī)會(huì)。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個(gè)人信息
近期活動(dòng)