AI搜索累計解答了位高考生的升學(xué)問題

咨詢時間:8:00~24:00 400-618-8866

您的位置: 首頁> 考培資訊> 雅思> 閱讀> 世界上最幸福國家是哪個?

世界上最幸福國家是哪個?

關(guān)鍵字  雙語新聞 雙語閱讀 雅思閱讀 最幸福國家 南京雅思寒假班
2014-11-24 來源:互聯(lián)網(wǎng) 作者: 閱讀量: 手機(jī)閱讀

導(dǎo)讀

根據(jù)最新的幸福星球指數(shù)出爐,幸福度最高的國家是哪個?一起來看看這篇雙語新聞吧。

We all dream of living a long, happy life - often in a warmer, more relaxing climate than we are currently based.

我們都夢想著幸福長壽的生活——比起當(dāng)下有著更溫暖舒適的氣候。

雙語新聞,雙語閱讀,雅思閱讀,最幸福國家

But where are the happiest places in the world?

但世界上最幸福的地方在哪里呢?

A new map of 151 countries has revealed exactly which parts of the globe deliver long and happy lives for their citizens, within the environmental limits of the planet.

在全球環(huán)境限制下,151國新地圖出爐,揭密世界上哪個地區(qū)的居民最幸福長壽。

And the results may surprise you, with Costa Rica, Colombia and Vietnam topping the league. The UK features at position 44 - higher than Germany (47), Spain (62), Canada (65), Australia (76) and the US (105).

結(jié)論可能會讓你大吃一驚,哥斯達(dá)黎加、哥倫比亞和越南名列前三。英國排名第44,比排名第47的德國、排名第62的西班牙、排名第65的加拿大、排名第76的澳大利亞和排名105的美國都要靠前。

The map was compiled by the relocation website Movehub, using data from the latest Happy Planet Index (HPI) - a global measure of sustainable wellbeing.

搬家網(wǎng)站Movehub收集最新的幸福星球指數(shù)(Happy Planet Index,HPI)——一項全球的可持續(xù)幸福標(biāo)準(zhǔn),編寫發(fā)布了該地圖。

The HPI claims it 'measures what matters', rather than wealth: the extent to which countries deliver long, happy, sustainable lives for the people that live in them.

幸福星球指數(shù)注重的是一定程度上哪個國家能為其居民提供幸福長壽的生活,而不是哪個國家最為富有。

Each of the three component measures – life expectancy, the level of well-being experienced and ecological footprint – is given a traffic-light score based on thresholds for good (green), middling (amber) and bad (red) performance.

三個構(gòu)成部分——預(yù)期壽命,幸福體驗值和生態(tài)足跡,決定了紅綠燈式的分?jǐn)?shù)臨界值,數(shù)據(jù)顯示好的為綠色,中等的為琥珀色,差的為紅色。

閱讀雙語新聞了解全球熱點(diǎn)>>>雅思閱讀背景資料免費(fèi)get! 

 新通南京雅思培訓(xùn)寒假班火熱招生中>>>戳此預(yù)約名師免費(fèi)試聽課哦~

These scores are combined to an expanded six-colour traffic light for the overall HPI score, where, to achieve bright green – the best of the six colours, a country would have to perform well on all three individual components.

這些分?jǐn)?shù)將整體的幸福星球指數(shù)由三色擴(kuò)大到六色交通燈。為了達(dá)到六色中最亮的綠色,一個國家必須在所有的三個構(gòu)成部分都表現(xiàn)上佳。

In order to compile the data, researchers directly asked people in each country for their views.

為了編寫數(shù)據(jù),研究人員直接采訪了每個國家的居民以獲取意見。

Experienced well-being: This was assessed using a question called the ‘Ladder of Life’ from the Gallup World Poll. This asks respondents to imagine a ladder, where 0 represents the worst possible life and 10 the best possible life, and report the step of the ladder they feel they currently stand on.

幸福體驗值:該部分使用了蓋洛普世界民意調(diào)查(Gallup World Poll)名為“生命階梯”(Ladder of Life)的一個問題。要求調(diào)查對象想象一個階梯,0代表最糟的可能生活,10代表最佳的可能生活,并說明他們目前所過的生活處于哪個階梯。

Life expectancy: Alongside experienced well-being, the Happy PIanet Index includes a universally important measure of health – life expectancy. We used life expectancy data from the 2011 UNDP Human Development Report

預(yù)期壽命:除了幸福體驗值,幸福星球指數(shù)也包含了一項普遍重要的健康標(biāo)準(zhǔn)——預(yù)期壽命。我們使用的預(yù)期壽命數(shù)據(jù)來自2011年聯(lián)合國開發(fā)計劃署的人類發(fā)展報告(2011 UNDP Human Development Report)。

Ecological Footprint. The HPI uses the Ecological Footprint promoted by the environmental charity WWF as a measure of resource consumption. It is a per capita measure of the amount of land required to sustain a country’s consumption patterns, measured in terms of global hectares (g ha) which represent a hectare of land with average productive biocapacity.

生態(tài)足跡:幸福星球指數(shù)使用環(huán)保慈善組織世界自然基金會(WWF)倡導(dǎo)的生態(tài)足跡,作為資源消耗的一種標(biāo)準(zhǔn)。這是一個土地總量的人均衡量標(biāo)準(zhǔn),在此標(biāo)準(zhǔn)下,一個國家要能維持平均生態(tài)承載能力所需的土地面積,該面積以公頃來衡量(克/公頃)。

Two of the three main factors are directly about happiness. The third (Ecological footprint) is regarded as sustainable happiness. i.e. whether a country could sustain its citizens without any outside help.

三個主要因素中的兩個都直接與幸福相關(guān)。第三個(生態(tài)足跡)被認(rèn)為是可持續(xù)幸福。例如,一個國家是否可以在不靠任何外界幫助的情況下維持其公民生活。

The idea is that if there was an incident which cut a country completely off from the outside world, or a country had to be completely self-sufficient, most of the developed world would be unable to do that (without losing a lot of its population first).

觀點(diǎn)是,若突發(fā)事件導(dǎo)致一個國家與外部世界失去聯(lián)系,或在不流失大量人口的前提下,大多數(shù)發(fā)達(dá)國家是做不到完全自給自足這一點(diǎn)的。

The reason for some high-income nations to score significantly below other nations is the ecological footprint left on the planet.

一些高收入國家的指數(shù)顯著低于他國的原因在于生態(tài)足跡。

Mexicans and Canadians both appear to be happier than their US neighbour - most likely due to the country's ecological footprint.

據(jù)顯示,墨西哥人和加拿大人都比他們的鄰居美國人幸福,這主要?dú)w功于國家的生態(tài)足跡。

雅思真題講解1v1專項提升>>> 戳此預(yù)約雅思閱讀9分名師免費(fèi)試聽課!

現(xiàn)在報名新通南京雅思寒假班享受8折優(yōu)惠哦>>> 戳此了解詳情

>>>推薦閱讀

 

>>>點(diǎn)開專題有驚喜

  

  • 有疑問在線咨詢老師

    咨詢時間:0:00 ~ 24:00
    非咨詢時間也可留言

  • 400-618-8866

    咨詢時間:8:00 ~ 24:00

定制備考方案
留學(xué)快讀通道

課程推薦

更多課程+

新通為您定制更適合您的學(xué)習(xí)方案

想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;

1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;

2、點(diǎn)擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;

3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機(jī)會。

姓名
聯(lián)系電話

城市
  • 杭州
  • 北京
  • 上海
  • 廣州
  • 深圳
  • 南京
  • 武漢
  • 蘇州
  • 太原
  • 濟(jì)南
  • 合肥
  • 天津
  • 鄭州
  • 長春
  • 寧波
  • 舟山
  • 溫州
  • 成都
  • 重慶
  • 西安
  • 南昌
  • 廈門
  • 福州
學(xué)習(xí)科目
  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 國際高中備考班
  • A-level
  • AP
馬上預(yù)約

定制學(xué)習(xí)方案

  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 國際高中備考班
  • A-level
  • AP
獲取你的學(xué)習(xí)方案

*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息

大家都在看

更多>

近期活動

  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 廣州
  • 杭州
  • 合肥
  • 濟(jì)南
  • 南昌
  • 南京
  • 寧波
  • 青島
  • 廈門
  • 上海
  • 深圳
  • 蘇州
  • 太原
  • 天津
  • 溫州
  • 武漢
  • 西安
  • 長春
  • 長沙
  • 鄭州
  • 重慶
  • 舟山