《爸爸去哪兒》第二季接近尾聲了,本周爸爸和寶貝們來到的是風(fēng)景如畫的新西蘭。喜歡《爸爸去哪兒》,向往美麗新西蘭的童鞋們看過來吧。
期待著藍(lán)天綠草的浪漫國度,又難忍離別情緒,《爸爸去哪兒》本季最后一站新西蘭收官之旅終于拉開了序幕。新西蘭除了風(fēng)光優(yōu)美,渾然天成,更是誕生了魔幻大片《魔戒》、還保留著傳統(tǒng)毛利文化的美麗國度。
《指環(huán)王》的出現(xiàn)讓新西蘭從一個普通的國度化身為充滿神秘色彩的“中土世界”。境內(nèi)綿延高聳的山脈、白雪皚皚的峰巒、水汽蒸騰的火山、晶瑩璀璨的湖泊、深嵌大陸的神秘峽灣以及青翠茂盛的雨林等自然景觀都是影片的外景地。本次老爸萌娃們破天荒入住湖畔“豪宅”,老爸和萌娃們身心舒適、笑容燦爛,享受悠閑親子假期。
'Dad' season 2 finishes filming in New Zealand
The popular reality show Dad, Where Are We Going? recently finished its filming in New Zealand, the only international destination featured in the program.The show features five celebrity fathers — actors Huang Lei and Lu Yi, Olympic champion Yang Wei, singer Gary Cao from Taiwan and Hong Kong actor Francis Ng Chun-yu — and their children, aged 3 to 7 years.
The photos are about four fathers and their children having fun on their flight of Air New Zealand.One of China’s most popular reality shows, Dad, Where Are We Going?, recently finished its three-day filming in New Zealand, making the country the only international destination featured in the show.
Chinese audiences will be able to enjoy 200 minutes of New Zealand’s magnificent landscapes, hospitable people and colorful activities in the show’s last two episodes of the show’s second season on Sept 26 and Oct 3.
The show features five celebrity fathers — actors Huang Lei and Lu Yi, Olympic champion Yang Wei, singer Gary Cao from Taiwan and Hong Kong actor Francis Ng Chun-yu — and their children, aged 3 to 7 years. Two other Chinese actors, Huang Bo and Tong Dawei, are secret guests in the New Zealand episodes.
Kevin Bowler, chief executive of Tourism New Zealand, said the show will make New Zealand one of the most talked-about overseas destinations in China this year. The bureau targets both independent and group tours, as the show helps promote the country as a destination.
According to Jodi Williams, head of global brand development for Air New Zealand, the reach of coverage via the show itself and social media channels is priceless.He said others’ tour experiences affect those who are making their travel decisions. When this comes from celebrities, the influence is even stronger.
China is New Zealand’s second-largest visitor market, with 243,472 arrivals so far this year through the end of July.
It is not the first time Tourism New Zealand and Air New Zealand hit the media headlines with the visit of an A-listed Chinese celebrity. In 2012, actress Yao Chen, Tourism New Zealand’s brand ambassador in China at the time, chose to marry in Queenstown, and her microblogs about the wedding and the country’s scenery drew much public attention.
◆ 雅思相關(guān)閱讀:
1、
2、
3、
4、
◆ 雅思課程、名師,推薦閱讀:
2014秋季班 你的高分在這里誕生 |
新通周末班——短時快速學(xué)習(xí) |
咨詢時間:0:00 ~ 24:00
非咨詢時間也可留言
咨詢時間:8:00 ~ 24:00
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請保持手機(jī)暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機(jī)會。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息
近期活動