今天為大家推薦的雅思閱讀材料一定會引起廣大上班族的共鳴,據悉上班時打小盹能提高工作效率,你相信嗎?下面就和小編一起看看關于這則消息的英語短文吧!更多雅思閱讀材料,關注新通外語雅思頻道。
今天為大家推薦的雅思閱讀材料一定會引起廣大上班族的共鳴,據悉上班時打小盹能提高工作效率,你相信嗎?下面就和小編一起看看關于這則消息的英語短文吧!更多雅思閱讀材料,關注新通外語雅思頻道,或撥打免費電話400-618-0272咨詢。
I love sleeping. It's something I'm good at. There's nothing better than nodding off on the sofa in front of the TV and when my head hits the pillow at night, I have no problem falling into a deep sleep within minutes. There is one place where I never snooze and that's at work - but new research suggests I should!
The idea of you and your colleagues heading off for a lie down in the afternoon may seem odd, but some companies such as Google and the Huffington Post actually encourage it.
This isn't because their employees are insomniacs – people who struggle to get to sleep at night – but because it's thought that a power-nap makes them more refreshed and more alert, and this in turn makes them more productive. But will this idea catch on?
該短文中有陌生詞匯看不懂?
An Australian health writer called Thea O'Connor is a founder of a campaign called Nap Now which is trying to make sleeping at work more acceptable. She calls herself a 'naptivist'! She says: "I think that our culture is a bit crazy not to embrace it… it's time to disrupt the prevailing work ethic which is all about working longer and harder."
So should we all be taking a sleeping bag and pillow to work with us? A few years ago, research by the East of England Development Agency found 30% of people have their best ideas in bed compared to just 11% who have them at their desk. That suggests people are more creative when they are relaxed - and the agency has called for companies to install beds in the workplace.
A nap in the afternoon is nothing new. In certain hot countries, such as Spain, a short rest or sleep in the afternoon – called a siesta - is perfectly normal. But my problem with having 40 winks in the afternoon is that I usually fall into a deep slumber.
But maybe we should break from the traditional nine-to-five work culture and embrace the siesta. The UK's Sleep Council claims the nine-to-five working day does not fit into the natural sleeping pattern of the human race and says that bosses need to introduce a more sleep-friendly working day.
What do you think? Would you feel comfortable going to sleep in the office - or do you secretly do it already?!
或拔打免費電話 400-618-0272 咨詢。
光說不干假把式,更多雅思閱讀材料》》》
雅思培訓選哪家好?》》》 選擇新通外語的N個理由↓↓↓↓↓↓
咨詢時間:0:00 ~ 24:00
非咨詢時間也可留言
咨詢時間:8:00 ~ 24:00
根據您提供的信息
新通留學專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請保持手機暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預約,預約獲取定制學習方案的機會。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息
近期活動