AI搜索累計解答了位高考生的升學問題

咨詢時間:8:00~24:00 400-618-8866

您的位置: 首頁> 考培資訊> 雅思> 閱讀> 雙語閱讀- 1萬美元!史上最長的恐龍糞便化石

雙語閱讀- 1萬美元!史上最長的恐龍糞便化石

關鍵字  英語短文 雙語短文 雙語閱讀 恐龍糞便化石
2014-07-22 來源:互聯(lián)網(wǎng) 作者: 閱讀量: 手機閱讀

導讀

一塊世界上最長的恐龍糞便化石將在美國拍賣。這塊化石長達1米,來自數(shù)百萬至三千萬年前,預計拍賣價格會達到1萬美金。此外,還有5塊古代龜糞便化石一起拍賣。

A fossilised piece of million-year-old animal dung more than a metre in length is set to go on auction tomorrow in the US.
  明天,一塊長度超過1米的動物糞便化石將在美國拍賣。這塊化石已經(jīng)有上百萬年歷史。

        雙語閱讀- 1萬美元!史上最長的恐龍糞便化石

It’s not clear what beast produced the sample (technically known as a coprolite) but it’s expected that it will fetch between $8,000 and $10,000 when it goes under the hammer.
  前尚不清楚這塊化石(專業(yè)術語叫糞化石)是哪種動物留下的。但預計它的拍出價在8千至1萬美元之間。

The clay-coloured sample is thought to date back to the Oligocence and Minocene Epochs, making it between 5.3 and 33.9 million years old.
  這塊粘土色的標本被認為來自漸新世或中新世,也就是530萬到3390萬年前。

“This truly spectacular specimen is possibly the longest example of coprolite - fossilised dinosaur feces - ever to be offered at auction,” reads the auction description from I.M. Chait. “It boasts a wonderfully even, pale brown-yellow colouring and terrifically detailed texture to the heavily botryoidal surface across the whole of its immense length.”
  “這塊吸引眼球的標本可能是有史以來被拍賣的最長的一塊糞化石(化石化的恐龍糞便),”I.M.Chait拍賣行的拍賣品描述中寫道,“這塊極長的葡萄狀化石擁有淺棕黃色的外表和非常細致的紋理。”

For those of you who have never had to describe fossilized, possibly-dinosaur poo, ‘botryoidal’ means globular and comes from the Greek word ‘botrus’ – meaning a ‘bunch of grapes’.
  如果你從未描述過這塊可能是恐龍糞便的化石,“botryoidal”這個詞的意思是球形的。它來自希臘語“botrus”,意思是一串葡萄。

The specimen will be “presented in four sections, each with a heavy black marble custom base, an eye-watering 40-inches in length overall.”
  這塊標本將被“分成四份展出,每份都會放在定制的黑色大理石底座上,總長40英寸,令人矚目。”

Despite their innate weirdness, coprolites and paleofeces (fossilized human faeces) are rich sources of information for archaeologists and were also invaluable at the time of their creation: dinosaur droppings provided the fertilizer necessary to keep those prehistoric jungles looking green and lush.
  除了本身的奇異,糞化石和遠古人類糞便化石能夠為考古學家提供大量信息。此外,它們在遠古時代也是無價之寶:恐龍糞是讓史前叢林茂密生長的肥料。

Coprolites have been used for everything from dating the timeline of certain species to proving the existence of cannibalism in ancient human cultures (thanks to the discovery of human proteins in unearthed paleofeces).
  從確定物種的生存年代到發(fā)現(xiàn)古人類的食人習俗(感謝出土的遠古人類糞便化石中發(fā)現(xiàn)的人類蛋白質),糞化石的用處非常廣泛。

The 40-inch sample seen above will actually go on sale alongside five other stool-shaped specimens that to have come from a Miocene-era turtle, each of which is estimated to sell for $4,000 to $6,000.
  上述的40英寸標本會和其它5塊中新世龜?shù)募S便狀標本一起出售,這5塊標本的售價為每塊4千至6千美元。

   在線預約免費聽課機會,試聽名師說閱讀

  相關閱讀:
  
  
  

  撥打免費電話400-618-0272獲得最新夏日優(yōu)惠好禮及新通各地校區(qū)暑假班開課信息!
  _____________________________________

  

  
名師提示,對于雅思培訓一定要選擇正規(guī)機構,以免由于師資力量薄弱、教學系統(tǒng)不規(guī)范以及其他服務不周等原因,耽誤你寶貴時間及造成不必要的損失。
        2014年7月10日雅思考試全科回憶

  • 有疑問在線咨詢老師

    咨詢時間:0:00 ~ 24:00
    非咨詢時間也可留言

  • 400-618-8866

    咨詢時間:8:00 ~ 24:00

定制備考方案
留學快讀通道

課程推薦

更多課程+

新通為您定制更適合您的學習方案

想要獲取更多考試培訓信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;

1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;

2、點擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;

3、完成以下表單,輕松預約,預約獲取定制學習方案的機會。

姓名
聯(lián)系電話

城市
  • 杭州
  • 北京
  • 上海
  • 廣州
  • 深圳
  • 南京
  • 武漢
  • 蘇州
  • 太原
  • 濟南
  • 合肥
  • 天津
  • 鄭州
  • 長春
  • 寧波
  • 舟山
  • 溫州
  • 溫嶺
  • 成都
  • 重慶
  • 西安
  • 南昌
  • 廈門
  • 福州
學習科目
  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 國際高中備考班
  • A-level
  • AP
馬上預約

定制學習方案

  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 國際高中備考班
  • A-level
  • AP
獲取你的學習方案

*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息

大家都在看

更多>

近期活動

  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 廣州
  • 杭州
  • 合肥
  • 濟南
  • 南昌
  • 南京
  • 寧波
  • 青島
  • 廈門
  • 上海
  • 深圳
  • 蘇州
  • 太原
  • 天津
  • 溫州
  • 武漢
  • 西安
  • 長春
  • 長沙
  • 鄭州
  • 重慶
  • 舟山