盛夏之際,西伯利亞的一處沙灘卻遭到了一場(chǎng)詭異冰雹的襲擊,冰雹足有高爾夫球和雞蛋那么大,游客不得不四處逃散,但還是有不少人中“彈”負(fù)傷。
Swimmers on the popular river beach say there was no warning on a sunny day before the downpour of hailstones, some the size of golf balls and hen eggs.
正值酷暑,西伯利亞一處有名的沙灘卻毫無(wú)預(yù)警地迎來(lái)了一場(chǎng)冰雹,冰雹大小堪比高爾夫球和雞蛋。
Temperatures on Saturday 12 July were as hot as 37C - or 99F - in Siberia's largest city, Novosibirsk, the day the hail cloudburst struck.
7月12日,上周六,西伯利亞最大的城市——新西伯利亞的溫度高達(dá)37攝氏度(99華氏攝氏度),然而一場(chǎng)大冰雹卻突襲而至。
Suddenly in late afternoon heavy winds hit the sandy beach between two bridges across the Ob River, the fifth longest in the world.
下午晚些時(shí)候,一陣強(qiáng)風(fēng)突然襲向了一處位于鄂畢河上兩架橋間的沙灘,鄂畢河是世界第五長(zhǎng)河。
Swimmers waded out of the water covering their heads. They shielded themselves under parasols and blow-up sun beds to stay clear of the giant hailstones.
游客不得不捂住頭部從水中逃出。他們躲在陽(yáng)傘和充氣床下面來(lái)避開體積巨大的冰雹。
Some children were in tears, sheltering under trees, as the hail bombardment struck the beach vicinity.
一些孩子哭了,當(dāng)冰雹砸向沙灘附近后,他們把自己藏在了樹后。
>>雅思閱讀有問題?別擔(dān)心, 撥打400-618-0272咨詢雅思考試疑難
'It was like being hit by raining bullets from the sky,' said one sunbather.
一名來(lái)此處曬日光浴的人說(shuō),“這簡(jiǎn)直就像是被天上落下來(lái)的子彈給砸中了。”
'My husband was protecting my young daughter but his back was exposed to the hailstones and he has bruising all over it,' said one woman.
一名女士說(shuō),“我的丈夫保護(hù)了我們年幼的女兒,但冰雹砸到了他的背部,現(xiàn)在他渾身好多地方都青了。”
Siberia is known the world over for its ice - but hailstorms of this intensity are rare in summer, when temperatures are similar to Mediterranean resorts.
西伯利亞的冰雪聞名世界,但是這么密集的冰雹在夏天卻極為少見,畢竟當(dāng)時(shí)這里的溫度與地中海度假勝地的都差不多。
Towels, beach mats and personal possessions were sent flying by heavy winds as the hailstones pummelled bathers and the beach.
當(dāng)冰雹襲來(lái),沙灘上的毛巾、沙灘墊和各種個(gè)人物品都因?yàn)榇箫L(fēng)而被吹得四零八落。
'If we die, I love you,' a female voice is heard saying on dramatic video footage of the deluge.
“如果我們死了,我要說(shuō)我愛你,”在這場(chǎng)暴雨的一段視頻中一名女子這樣叫道。
The river looked as if thousands of children had thrown stones into its waters all at the same time.
整個(gè)河面看上去就像幾千個(gè)孩子一起向水中投了石子一樣。
>>雅思閱讀有問題?別擔(dān)心, 撥打400-618-0272咨詢雅思考試疑難
The tower blocks of Novosibirsk were barely visible across the water so thick was the storm.
這場(chǎng)冰雹太密集了,幾乎看不清新西伯利亞的塔式大樓。
Footage by several local people was uploaded on the internet soon after the freak storm.
一些經(jīng)歷了這場(chǎng)詭異的冰雹的人拍了視頻,而且很快將視頻傳到了網(wǎng)上。
The beach is close to the centre of Novosibirsk and is a popular summer recreation spot for locals.
此處沙灘靠近新西伯利亞中心,是一處十分受當(dāng)?shù)厝藲g迎的夏日度假勝地。
推薦閱讀:
雅思聽力全能王 ★名師簡(jiǎn)介:香港城市大學(xué)英語(yǔ)教育專業(yè)碩士,多年教學(xué)實(shí)踐,擁有豐富的托雅聽力教學(xué)經(jīng)驗(yàn),奉行“授人以魚不如授人以漁”的教學(xué)理念,根據(jù)學(xué)生的興趣特點(diǎn)制定最適宜的教學(xué)方案,幫助學(xué)生實(shí)實(shí)在在提高成績(jī)。 ★最擅長(zhǎng):雅思聽力、托福聽力 ★教學(xué)特點(diǎn):幽默風(fēng)趣富有感染力,緊隨潮流捕捉學(xué)生的興趣;耐心親切、風(fēng)趣幽默、知識(shí)實(shí)用,技巧獨(dú)到。
咨詢時(shí)間:0:00 ~ 24:00
非咨詢時(shí)間也可留言
咨詢時(shí)間:8:00 ~ 24:00
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請(qǐng)保持手機(jī)暢通,注意接聽來(lái)電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過(guò)以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點(diǎn)擊【立即咨詢】 ,我們會(huì)有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機(jī)會(huì)。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個(gè)人信息
近期活動(dòng)