AI搜索累計解答了位高考生的升學(xué)問題

咨詢時間:8:00~24:00 400-618-8866

您的位置: 首頁> 考培資訊> 雅思> 閱讀> 雙語閱讀:北京入圍2022冬奧候選名單 回應(yīng)空氣質(zhì)量問題

雙語閱讀:北京入圍2022冬奧候選名單 回應(yīng)空氣質(zhì)量問題

關(guān)鍵字  英文短文 雅思閱讀 雙語閱讀 雙語新聞 北京冬奧會
2014-07-09 來源:互聯(lián)網(wǎng) 作者: 閱讀量: 手機閱讀

導(dǎo)讀

  雙語閱讀:北京入圍2022冬奧候選名單,回應(yīng)空氣質(zhì)量問題。國際奧委會執(zhí)委會7日投票決定,北京正式成為2022年冬季奧林匹克運動會候選城市,明年7月投票選出最終的舉辦城市,北京再次回應(yīng)空氣質(zhì)量問題。

雙語閱讀:北京入圍2022冬奧候選名單 回應(yīng)空氣質(zhì)量問題

Now that Beijing has become one of three finalists in the race for the 2022 Winter Olympics, the city has once again reiterated its fight against air pollution.
  入圍2022年冬奧會三個候選城市后,北京再次重申將對大氣污染進行治理。



  Fang Li, vice head of the Beijing Municipal Environmental Protection Bureau, said that Beijing has adopted legally binding regulations for reducing air pollution, and that the city will meet official standards for air quality by 2022.
  北京市環(huán)保局副局長方力表示,北京已經(jīng)通過了大氣污染條例,空氣質(zhì)量在2022年前可達標。

  Reducing the concentration of PM2.5, which is particulate matter with a diameter of 2.5 microns or smaller, has become a target of the Beijing municipal government, Fang said.
  方力指出,降低PM2.5(直徑小于等于 2.5 微米的顆粒物)濃度已成為北京市政府的工作目標之一。

  Beijing's average PM2.5 level in 2013 reached 89.5 micrograms per cubic meter, far exceeding the 35-microgram national standard. The capital city has pledged to reduce this figure to 60 micrograms per cubic meter by 2017.
  北京2013年P(guān)M2.5年均濃度達到89.5微克每立方米,遠遠超過35微克每立方米的國家標準。北京承諾在2017年將這一數(shù)字降低到60微克每立方米。

  The People's Daily said the city will allocate nearly 50 billion yuan ($8.06 billion) to the battle against air pollution in the next five years.
  《人民日報》稱,北京計劃在5年內(nèi)投入近500億元(80.6億美元)治霾。

相關(guān)詞匯積累 >>

  Regardless if Beijing wins the bid or not, its air quality will meet the daily standard in 2022, Fang said in confidence.
  方力自信地說,不管申奧結(jié)果如何,到2022年北京空氣質(zhì)量達到日均標準是沒有問題的。

  Three cities, Beijing, Oslo and Almaty, must submit their detailed bids to the International Olympic Committee by next January. The host city will be selected in Kuala Lumpur, Malaysia, on July 31, 2015.
  北京、奧斯陸和阿拉木圖三個城市必須在明年一月前向國際奧委提交詳細的申辦報告。2015年7月31日在馬拉西亞吉隆坡將選出最終的舉辦城市。

  Last November, Beijing and neighboring city Zhangjiakou in Hebei province announced a joint bid to host the 2022 Winter Olympics, with Beijing to host events staged on ice, and Zhangjiakou, about 200 kilometers northwest of the capital, hosting snow events.
  去年11月,北京市和臨近的河北省張家口市宣布聯(lián)合申辦2022年冬奧會,北京承辦冰上項目的比賽,張家口在其西北方向200千米,將承辦雪上項目的比賽。

  An intercity railway has been planned to connect the capital and Zhangjiakou. It will only take about 40 minutes to travel between the two cities after the railway becomes operational.
  根據(jù)計劃,北京和張家口間將修成一條城際鐵路。投入運營之后,來往兩個城市間將僅需要40分鐘。

  The bidding will benefit the development of winter sports in China as well. At the Sochi Winter Olympic Games, China claimed three gold, four silver and two bronze, ranking 12th in the medal tally.
  這次的申奧將帶動中國冰雪運動的發(fā)展。在索契冬奧會上,中國收獲了3金4銀2銅,位列獎牌榜第12位。

看雙語新聞學(xué)雅思:

  • 有疑問在線咨詢老師

    咨詢時間:0:00 ~ 24:00
    非咨詢時間也可留言

  • 400-618-8866

    咨詢時間:8:00 ~ 24:00

定制備考方案
留學(xué)快讀通道

課程推薦

更多課程+

新通為您定制更適合您的學(xué)習(xí)方案

想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;

1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;

2、點擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;

3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機會。

姓名
聯(lián)系電話

城市
  • 杭州
  • 北京
  • 上海
  • 廣州
  • 深圳
  • 南京
  • 武漢
  • 蘇州
  • 太原
  • 濟南
  • 合肥
  • 天津
  • 鄭州
  • 長春
  • 寧波
  • 舟山
  • 溫州
  • 成都
  • 重慶
  • 西安
  • 南昌
  • 廈門
  • 福州
學(xué)習(xí)科目
  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 國際高中備考班
  • A-level
  • AP
馬上預(yù)約

定制學(xué)習(xí)方案

  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 國際高中備考班
  • A-level
  • AP
獲取你的學(xué)習(xí)方案

*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息

大家都在看

更多>

近期活動

  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 廣州
  • 杭州
  • 合肥
  • 濟南
  • 南昌
  • 南京
  • 寧波
  • 青島
  • 廈門
  • 上海
  • 深圳
  • 蘇州
  • 太原
  • 天津
  • 溫州
  • 武漢
  • 西安
  • 長春
  • 長沙
  • 鄭州
  • 重慶
  • 舟山