不一致(Disagreements)所謂不一致不光指主謂不一致,它還包括了數(shù)的不一致時(shí)態(tài)不一致及代詞不一致等。更多托福要點(diǎn)、資訊敬請(qǐng)關(guān)注新通外語培訓(xùn)網(wǎng)(www.igo99.cn)托福頻道。
國(guó)內(nèi)考生備考托福寫作的時(shí)候要注意一些壞習(xí)慣,今天小編就講一個(gè)----不一致。不一致(Disagreements)所謂不一致不光指主謂不一致,它還包括了數(shù)的不一致時(shí)態(tài)不一致及代詞不一致等。
例1. When one have money ,he can do what he want to.
(人一旦有了錢,他就能想干什么就干什么。)剖析:one是單數(shù)第三人稱,因而本句的have應(yīng)改為has ;同理,want應(yīng)改為wants,本句是典型的主謂不一致。
改為:Once one has money ,he can do what he wants (to do)
修飾語錯(cuò)位(Misplaced Modifiers)英語與漢語不同,同一個(gè)修飾語置于句子不同的位置,句子的含義可能引起變化。對(duì)于這一點(diǎn)中國(guó)學(xué)生往往沒有引起足夠的重視,因而造成了不必要的誤解。例1. I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus.
剖析:better位置不當(dāng),應(yīng)置于句末。
句子不完整(Sentence Fragments)在口語中,交際雙方可借助手勢(shì)語氣上下文等,不完整的句子完全可以被理解。可是用在托福寫作中的書面語就不同了,句子結(jié)構(gòu)不完整會(huì)令意思表達(dá)不清,這種情況常常發(fā)生在主句寫完以后,筆者又想加些補(bǔ)充說明時(shí)發(fā)生。
撥打免費(fèi)電話400-618-0272,咨詢托福疑難
例1. There are many ways to know the society. For example by TV ,radio ,newspaper and so on .
剖析:本句后半部分“for example by TV ,radio ,newspaper and so on .”不是一個(gè)完整的句子,僅為一些不連貫的詞語,不能獨(dú)立成句。
改為:There are many ways to know society ,for example ,by TV ,radio ,and newspaper.
懸垂修飾語(Dangling Modifiers)所謂懸垂修飾語是指句首的短語與后面句子的邏輯關(guān)系混亂不清。例如:At the age of ten, my grandfather died. 這句中“at the age of ten”只點(diǎn)出十歲時(shí),但沒有說明“ 誰”十歲時(shí)。按一般推理不可能是my grandfather, 如果我們把這個(gè)懸垂修飾語改明確一點(diǎn),全句就不那么費(fèi)解了。
改為:
When I was ten, my grandfather died.
例1. To do well in college, good grades are essential.
剖析:句中不定式短語 “to do well in college” 的邏輯主語不清楚。
改為:
To do well in college, a student needs good grades.
詞性誤用(Misuse of Parts of Speech) “詞性誤用”常表現(xiàn)為:介詞當(dāng)動(dòng)詞用;形容詞當(dāng)副詞用;名詞當(dāng)動(dòng)詞用等。
例1. None can negative the importance of money.
剖析:negative 系形容詞,誤作動(dòng)詞。
改為:
None can deny the importance of money.
指代不清(Ambiguous Reference of Pronouns)指代不清主要講的是代詞與被指代的人或物關(guān)系不清,或者先后所用的代詞不一致。試看下面這一句:
Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid.
(瑪麗和我姐姐很要好,因?yàn)樗鏊陌槟铩?讀完上面這一句話,讀者無法明確地判斷兩位姑娘中誰將結(jié)婚,誰將當(dāng)伴娘。如果我們?cè)谕懈懽髦邪岩子谝鹫`解的代詞的所指對(duì)象加以明確,意思就一目了然了。這個(gè)句子可改為:
Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid.
例1. And we can also know the society by serving it yourself.
剖析:句中人稱代詞we 和反身代詞yourself指代不一致。
改為:
We can also know society by serving it ourselves.
不間斷句子(Run-on Sentences)什么叫run-on sentence?請(qǐng)看下面的例句。
例1. There are many ways we get to know the outside world.
剖析:這個(gè)句子包含了兩層完整的意思:“There are many ways.” 以及“We get to know the outside world.”。簡(jiǎn)單地把它們連在一起就不妥當(dāng)了。
改為:
There are many ways for us to learn about the outside world. 或:
There are many ways through which we can become acquainted with the outside world.
措詞毛病(Troubles in Diction)Diction 是指在特定的句子中如何適當(dāng)?shù)剡x用詞語的問題,囿于教學(xué)時(shí)間緊迫,教師平時(shí)在這方面花的時(shí)間往往極其有限,影響了學(xué)生在寫作中沒有養(yǎng)成良好的推敲,斟酌的習(xí)慣。他們往往隨心所欲,拿來就用。所以托福寫作中用詞不當(dāng)?shù)腻e(cuò)誤比比皆是。
例1. The increasing use of chemical obstacles in agriculture also makes pollution.
(農(nóng)業(yè)方面化學(xué)物質(zhì)使用的不斷增加也造成了污染。)剖析:顯然,考生把obstacles“障礙”,“障礙物”誤作substance“物質(zhì)”了。另外“the increasing use (不斷增加的使用)” 應(yīng)改為“abusive use (濫用)”。
改為:
The abusive use of chemical substances in agriculture also causes/leads to pollution.
為避免以上狀況發(fā)生,我們可以在生活中多多積累經(jīng)典語句,減少湊詞湊句的情況發(fā)生,同事也要明確主題,不要添加無用詞,讓內(nèi)容繁冗瑣碎。
關(guān)鍵詞:壞習(xí)慣 不一致
推薦閱讀〉〉〉
咨詢時(shí)間:0:00 ~ 24:00
非咨詢時(shí)間也可留言
咨詢時(shí)間:8:00 ~ 24:00
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請(qǐng)保持手機(jī)暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點(diǎn)擊【立即咨詢】 ,我們會(huì)有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機(jī)會(huì)。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個(gè)人信息
近期活動(dòng)