本文將從中西方文化差異的角度出發(fā),針對中國學生在托福寫作中常見的問題提出相關(guān)建議,希望對考生們備考有所幫助。
近年,隨著出國留學熱潮,出國考試也隨之日趨流行,競爭激烈。幸運的是,各大牛老師鉆研于擊破各個考試方法,傳授給備考學生。和考試技巧不同,本文將結(jié)合近期相關(guān)經(jīng)驗,從中西文化差異出發(fā),分析中國學生里出現(xiàn)的問題并給出相應(yīng)建議。
首先,西方文化看重對個體的認知,而傳統(tǒng)中國文化講究中庸,這在很大程度上直接影響學生在寫作中的表現(xiàn)。
眾所周知,部分通常以議論文形式考察學生,要求學生對某一話題進行探討,是否贊同及理由是什么。在此類文章下,西方寫作要求作者鮮明地展現(xiàn)自己觀點,突出作者的“自我”,而我們學生往往表現(xiàn)的“唯唯諾諾”,似乎不敢直接說出自己的想法,拉長文章篇幅,卻讓讀者疑惑。
其次,西方文化是直線型思維而中國文化思維更像“陀螺型”,更含蓄,對同樣事物的表達有很大差異。
舉例說明,兒時寫游記作文時,大家最喜歡在開頭寫“今天秋高氣爽”,而每每和外國友人提起此,他們都紛紛表示“然后呢?”,因為在西方人眼里天氣好就是天氣好,無它。
而中國文化里“秋高氣爽”隱指“心情舒暢”,我們更希望塑造一種語境讓讀者猜測,這在西方文化里是行不通的。里,我們鼓勵學生在每個主體段第一句直接提出論點,就是為了迎合西方寫作思維,把最想表達的以最直接的方法,放在最顯眼的位置,使考官一目了然,想高分進擊。
最后,很多中國學生在托福寫作中沒有“作者”的身份認同,更像是一份英語練習,這也是和托?荚嚦鲱}文化相違背的。
考察的是學生對語段的轉(zhuǎn)述、總結(jié)能力,對事物觀點的看法,而不僅僅是英語語法和詞匯的運用。常見到學生文章里用復(fù)雜的句型和高深的詞語,細看卻內(nèi)容空泛,沒有思想。這也是為什么很多學生認為自己辛苦背句型卻得不到高分的原因。
對于上述差異造成的問題個人的建議是從思維方法上讓學生認知自己和西方的不同,并鼓勵學生大膽表現(xiàn)自己觀點。若是語言方面一下子還無法提升,先用簡單句表達思想,理清結(jié)構(gòu),再潤飾語言。字數(shù)有限,僅寥寥數(shù)語發(fā)表了自己的一些看法,期待后續(xù)繼續(xù)多多和同事交流,分享經(jīng)驗。
看完這些假如你還有疑問,不妨點擊下面圖標,與在線教師單獨溝通↓↓
推薦閱讀:
咨詢時間:0:00 ~ 24:00
非咨詢時間也可留言
咨詢時間:8:00 ~ 24:00
根據(jù)您提供的信息
新通留學專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請保持手機暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學習方案的機會。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息
近期活動